| Plural | divils |
the poor divil had lost his wallet on the bus.
Der arme Teufel hatte sein Portemonnaie auf dem Bus verloren.
he's a queer old divil, but he has a heart of gold.
Er ist ein seltsamer alter Teufel, aber er hat ein Herz von Gold.
sure, the divil only knows where he went.
Sicher, der Teufel weiß nur, wohin er gegangen ist.
you're a lucky divil to win those tickets!
Du bist ein glücklicher Teufel, diese Tickets gewonnen zu haben!
may the divil go with you if you leave now.
Möge der Teufel mit dir gehen, wenn du jetzt gehst.
it was the divil's own job to fix that engine.
Es war die eigene Aufgabe des Teufels, diesen Motor zu reparieren.
he's a cute divil when it comes to business deals.
Er ist ein süßer Teufel, wenn es um Geschäftsabschlüsse geht.
the divil a bit of food was left in the cupboard.
Ein bisschen Essen war für den Teufel im Schrank gelassen worden.
better speak to the divil than some folks i know.
Es ist besser, mit dem Teufel zu sprechen, als mit einigen Leuten, die ich kenne.
the poor divil was shaking with cold by the river.
Der arme Teufel zitterte vor Kälte am Fluss.
sure, the little divil broke my favorite vase.
Sicher, der kleine Teufel hat mein Lieblingsvase zerbrochen.
he ran like the divil was chasing him down the street.
Er rannte, als würde der Teufel ihn die Straße hinunterjagen.
may the divil take you for lying to me!
Möge der Teufel dich dafür nehmen, mir gelogen zu haben!
the divil himself couldn't have done a better job.
Selbst der Teufel hätte die Arbeit nicht besser machen können.
you must fight the divil within you to succeed.
Du musst den Teufel in dir bekämpfen, um erfolgreich zu sein.
the poor divil had lost his wallet on the bus.
Der arme Teufel hatte sein Portemonnaie auf dem Bus verloren.
he's a queer old divil, but he has a heart of gold.
Er ist ein seltsamer alter Teufel, aber er hat ein Herz von Gold.
sure, the divil only knows where he went.
Sicher, der Teufel weiß nur, wohin er gegangen ist.
you're a lucky divil to win those tickets!
Du bist ein glücklicher Teufel, diese Tickets gewonnen zu haben!
may the divil go with you if you leave now.
Möge der Teufel mit dir gehen, wenn du jetzt gehst.
it was the divil's own job to fix that engine.
Es war die eigene Aufgabe des Teufels, diesen Motor zu reparieren.
he's a cute divil when it comes to business deals.
Er ist ein süßer Teufel, wenn es um Geschäftsabschlüsse geht.
the divil a bit of food was left in the cupboard.
Ein bisschen Essen war für den Teufel im Schrank gelassen worden.
better speak to the divil than some folks i know.
Es ist besser, mit dem Teufel zu sprechen, als mit einigen Leuten, die ich kenne.
the poor divil was shaking with cold by the river.
Der arme Teufel zitterte vor Kälte am Fluss.
sure, the little divil broke my favorite vase.
Sicher, der kleine Teufel hat mein Lieblingsvase zerbrochen.
he ran like the divil was chasing him down the street.
Er rannte, als würde der Teufel ihn die Straße hinunterjagen.
may the divil take you for lying to me!
Möge der Teufel dich dafür nehmen, mir gelogen zu haben!
the divil himself couldn't have done a better job.
Selbst der Teufel hätte die Arbeit nicht besser machen können.
you must fight the divil within you to succeed.
Du musst den Teufel in dir bekämpfen, um erfolgreich zu sein.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen