lacrima di gioia
lacrima di gioia
lacrima di dolore
lacrima di dolore
lacrima d'amore
lacrima d'amore
lacrima di tristezza
lacrima di tristezza
lacrima di felicità
lacrima di felicità
lacrima di nostalgia
lacrima di nostalgia
lacrima di pietà
lacrima di pietà
lacrima di speranza
lacrima di speranza
lacrima di rassegnazione
lacrima di rassegnazione
lacrima di gratitudine
lacrima di gratitudine
she shed a lacrima of joy at the wedding.
Sie vergoss eine Träne des Glücks bei der Hochzeit.
the artist captured a lacrima of sadness in her painting.
Der Künstler fing eine Träne der Trauer in seinem Gemälde ein.
his lacrima fell silently on the ground.
Seine Träne fiel lautlos auf den Boden.
she wrote a poem about a lacrima of love.
Sie schrieb ein Gedicht über eine Träne der Liebe.
during the movie, i felt a lacrima of nostalgia.
Während des Films fühlte ich eine Träne der Nostalgie.
the song evokes a lacrima of longing.
Das Lied ruft eine Träne des Verlangens hervor.
he wiped away a lacrima from his cheek.
Er wischte eine Träne von seiner Wange.
her eyes glistened with a lacrima of hope.
Ihre Augen schimmerten mit einer Träne der Hoffnung.
a lacrima can express what words cannot.
Eine Träne kann ausdrücken, was Worte nicht können.
he felt a lacrima of regret as he walked away.
Er fühlte eine Träne des Bedauerns, als er wegging.
lacrima di gioia
lacrima di gioia
lacrima di dolore
lacrima di dolore
lacrima d'amore
lacrima d'amore
lacrima di tristezza
lacrima di tristezza
lacrima di felicità
lacrima di felicità
lacrima di nostalgia
lacrima di nostalgia
lacrima di pietà
lacrima di pietà
lacrima di speranza
lacrima di speranza
lacrima di rassegnazione
lacrima di rassegnazione
lacrima di gratitudine
lacrima di gratitudine
she shed a lacrima of joy at the wedding.
Sie vergoss eine Träne des Glücks bei der Hochzeit.
the artist captured a lacrima of sadness in her painting.
Der Künstler fing eine Träne der Trauer in seinem Gemälde ein.
his lacrima fell silently on the ground.
Seine Träne fiel lautlos auf den Boden.
she wrote a poem about a lacrima of love.
Sie schrieb ein Gedicht über eine Träne der Liebe.
during the movie, i felt a lacrima of nostalgia.
Während des Films fühlte ich eine Träne der Nostalgie.
the song evokes a lacrima of longing.
Das Lied ruft eine Träne des Verlangens hervor.
he wiped away a lacrima from his cheek.
Er wischte eine Träne von seiner Wange.
her eyes glistened with a lacrima of hope.
Ihre Augen schimmerten mit einer Träne der Hoffnung.
a lacrima can express what words cannot.
Eine Träne kann ausdrücken, was Worte nicht können.
he felt a lacrima of regret as he walked away.
Er fühlte eine Träne des Bedauerns, als er wegging.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen