les nuages
die Wolken
nuages roses
rosa Wolken
sous les nuages
unter den Wolken
nuages blancs
weiße Wolken
dans les nuages
in den Wolken
nuages sombres
schwarze Wolken
passer les nuages
die Wolken passieren
au-dessus des nuages
über den Wolken
entre les nuages
zwischen den Wolken
chez les nuages
bei den Wolken
the poet described soft nuages drifting across the twilight sky, painting it with ethereal shades of pink and gold.
Der Poet beschrieb weiche Wolken, die über den Abendhimmel zogen und ihn mit ethereal Schattierungen von rosa und gold bemalten.
dark nuages gathered ominously on the distant horizon, warning sailors of the approaching storm.
Finstere Wolken sammelten sich bedrohlich am fernen Horizont und warnten die Schiffer vor dem näher kommenden Sturm.
the children lay on the grass, watching fluffy white nuages transform into magical creatures above them.
Die Kinder lagen auf dem Gras und beobachteten, wie die fluffigen weißen Wolken sich in magische Kreaturen verwandelten, die über ihnen schwebten.
through the airplane window, we saw endless oceans of nuages spreading beneath us like a snow-white blanket.
Durch das Flugzeugfenster sahen wir endlose Ozeane aus Wolken, die sich unter uns wie ein schneeweißes Deckbett ausbreiteten.
silver lining appeared at the edge of the dark nuages, giving hope that the rain would soon stop.
Eine silberne Kante erschien am Rand der dunklen Wolken, was Hoffnung gab, dass der Regen bald aufhören würde.
the old castle stood majestically above the rolling nuages, looking like a palace in heaven.
Das alte Schloss stand majestätisch über den rollenden Wolken, als sei es ein Palast im Himmel.
scientists studied how the fragiles nuages formed and dissipated throughout the day.
Wissenschaftler untersuchten, wie die zerbrechlichen Wolken während des Tages entstanden und sich verflüchtigten.
beautiful cirrus nuages streaked across the clear blue sky like wisps of silk.
Schöne Cirruswolken zogen über den klaren blauen Himmel wie Fäden aus Seide.
the painter captured the dramatic interplay of light and shadow on the massifs nuages.
Der Maler fing den dramatischen Wechsel von Licht und Schatten auf den massiven Wolken ein.
morning nuages enveloped the valley, hiding the village from view until the sun burned them away.
Morgens Wolken umschlossen das Tal und versteckten das Dorf aus Sicht, bis die Sonne sie verbrannte.
the photographer waited for the perfect moment when the setting sun would illuminate the scattered nuages in brilliant orange.
Der Fotograf wartete auf den perfekten Moment, in dem die untergehende Sonne die verstreuten Wolken in brillanter Orange beleuchten würde.
pinkish nuages reflected beautifully in the calm lake, creating a dreamlike double image.
Rosa Wolken spiegelten sich wundervoll in dem ruhigen See und schufen ein traumähnliches Doppelbild.
les nuages
die Wolken
nuages roses
rosa Wolken
sous les nuages
unter den Wolken
nuages blancs
weiße Wolken
dans les nuages
in den Wolken
nuages sombres
schwarze Wolken
passer les nuages
die Wolken passieren
au-dessus des nuages
über den Wolken
entre les nuages
zwischen den Wolken
chez les nuages
bei den Wolken
the poet described soft nuages drifting across the twilight sky, painting it with ethereal shades of pink and gold.
Der Poet beschrieb weiche Wolken, die über den Abendhimmel zogen und ihn mit ethereal Schattierungen von rosa und gold bemalten.
dark nuages gathered ominously on the distant horizon, warning sailors of the approaching storm.
Finstere Wolken sammelten sich bedrohlich am fernen Horizont und warnten die Schiffer vor dem näher kommenden Sturm.
the children lay on the grass, watching fluffy white nuages transform into magical creatures above them.
Die Kinder lagen auf dem Gras und beobachteten, wie die fluffigen weißen Wolken sich in magische Kreaturen verwandelten, die über ihnen schwebten.
through the airplane window, we saw endless oceans of nuages spreading beneath us like a snow-white blanket.
Durch das Flugzeugfenster sahen wir endlose Ozeane aus Wolken, die sich unter uns wie ein schneeweißes Deckbett ausbreiteten.
silver lining appeared at the edge of the dark nuages, giving hope that the rain would soon stop.
Eine silberne Kante erschien am Rand der dunklen Wolken, was Hoffnung gab, dass der Regen bald aufhören würde.
the old castle stood majestically above the rolling nuages, looking like a palace in heaven.
Das alte Schloss stand majestätisch über den rollenden Wolken, als sei es ein Palast im Himmel.
scientists studied how the fragiles nuages formed and dissipated throughout the day.
Wissenschaftler untersuchten, wie die zerbrechlichen Wolken während des Tages entstanden und sich verflüchtigten.
beautiful cirrus nuages streaked across the clear blue sky like wisps of silk.
Schöne Cirruswolken zogen über den klaren blauen Himmel wie Fäden aus Seide.
the painter captured the dramatic interplay of light and shadow on the massifs nuages.
Der Maler fing den dramatischen Wechsel von Licht und Schatten auf den massiven Wolken ein.
morning nuages enveloped the valley, hiding the village from view until the sun burned them away.
Morgens Wolken umschlossen das Tal und versteckten das Dorf aus Sicht, bis die Sonne sie verbrannte.
the photographer waited for the perfect moment when the setting sun would illuminate the scattered nuages in brilliant orange.
Der Fotograf wartete auf den perfekten Moment, in dem die untergehende Sonne die verstreuten Wolken in brillanter Orange beleuchten würde.
pinkish nuages reflected beautifully in the calm lake, creating a dreamlike double image.
Rosa Wolken spiegelten sich wundervoll in dem ruhigen See und schufen ein traumähnliches Doppelbild.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen