passo

[US]/ˈpæsəʊ/
[UK]/ˈpæsoʊ/
Häufigkeit: Sehr Hoch

Übersetzung

n. ein Schritt; ein Ortsname in Argentinien und Indonesien
Wortformen
Pluralpassos

Beispielsätze

the dancer moved al passo with the music.

Der Tänzer bewegte sich al passo mit der Musik.

we need to slow down to a passo moderato.

Wir müssen zu einem passo moderato abbremsen.

the march continued at a steady passo.

Der Marsch fuhr mit einem gleichmäßigen passo fort.

he counted the tempo in passo.

Er zählte das Tempo in passo.

the military band kept perfect passo.

Das Militärorchester hielt einen perfekten passo bei.

let's maintain a brisk passo throughout the piece.

Lassen Sie uns während des gesamten Stückes einen frischen passo beibehalten.

the rhythm section established a solid passo.

Die Rhythmusgruppe etablierte einen soliden passo.

follow the conductor's tempo and keep the passo steady.

Halten Sie dem Tempo des Dirigenten und bewahren Sie den passo gleichmäßig.

the passage requires a careful balance of passo and expression.

Der Abschnitt erfordert eine sorgfältige Balance zwischen passo und Ausdruck.

at the beginning, establish a quiet passo.

Am Anfang einen leisen passo etablieren.

the dancers must synchronize their passo precisely.

Die Tänzer müssen ihre passo präzise synchronisieren.

listen for the cambio di passo in measure twelve.

Hören Sie auf den cambio di passo im 12. Takt.

Beliebte Wörter

Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln

App herunterladen, um den vollständigen Inhalt freizuschalten

Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!

DictoGo jetzt herunterladen