rearwardness assessment
Rückwärtsbewertung
demonstrates rearwardness
zeigt Rückwärtsbewegung
assessing rearwardness
Rückwärtsbewertung
significant rearwardness
bedeutende Rückwärtsbewegung
rearwardness correction
Korrektur der Rückwärtsbewegung
increased rearwardness
erhöhte Rückwärtsbewegung
presence of rearwardness
Vorhandensein von Rückwärtsbewegung
degree of rearwardness
Grad der Rückwärtsbewegung
compensating for rearwardness
Kompensation der Rückwärtsbewegung
suspected rearwardness
verdächtige Rückwärtsbewegung
the company's rearwardness in adopting new technologies hindered its growth.
Die Rückständigkeit der Firma bei der Einführung neuer Technologien behinderte ihr Wachstum.
despite the rearwardness of the village, the people maintained a strong sense of community.
Obwohl das Dorf rückständig war, bewahrten die Menschen einen starken Gemeinschaftssinn.
the rearwardness of the infrastructure made travel to the region challenging.
Die Rückständigkeit der Infrastruktur machte Reisen in den Bereich schwierig.
addressing the rearwardness of education is crucial for national progress.
Die Bekämpfung der Rückständigkeit im Bildungswesen ist für den nationalen Fortschritt entscheidend.
the rearwardness in healthcare access disproportionately affected rural communities.
Die Rückständigkeit bei der Zugänglichkeit von Gesundheitsdiensten traf ländliche Gemeinschaften ungleichmäßig.
the study highlighted the economic rearwardness of the region compared to the capital.
Die Studie betonte die wirtschaftliche Rückständigkeit der Region im Vergleich zur Hauptstadt.
overcoming the rearwardness of the agricultural sector requires significant investment.
Die Überwindung der Rückständigkeit im Agrarsektor erfordert erhebliche Investitionen.
the report detailed the rearwardness of the country in terms of digital literacy.
Der Bericht beschrieb die Rückständigkeit des Landes in Bezug auf digitale Bildung.
the project aimed to mitigate the rearwardness of the area in renewable energy.
Das Projekt hatte zum Ziel, die Rückständigkeit des Gebiets im Bereich erneuerbarer Energien zu verringern.
the historical rearwardness of the region contributed to its current challenges.
Die historische Rückständigkeit der Region trug zu ihren aktuellen Herausforderungen bei.
reducing the rearwardness of women in leadership roles is a key priority.
Die Verringerung der Rückständigkeit von Frauen in Führungspositionen ist eine Schlüsselpriorität.
rearwardness assessment
Rückwärtsbewertung
demonstrates rearwardness
zeigt Rückwärtsbewegung
assessing rearwardness
Rückwärtsbewertung
significant rearwardness
bedeutende Rückwärtsbewegung
rearwardness correction
Korrektur der Rückwärtsbewegung
increased rearwardness
erhöhte Rückwärtsbewegung
presence of rearwardness
Vorhandensein von Rückwärtsbewegung
degree of rearwardness
Grad der Rückwärtsbewegung
compensating for rearwardness
Kompensation der Rückwärtsbewegung
suspected rearwardness
verdächtige Rückwärtsbewegung
the company's rearwardness in adopting new technologies hindered its growth.
Die Rückständigkeit der Firma bei der Einführung neuer Technologien behinderte ihr Wachstum.
despite the rearwardness of the village, the people maintained a strong sense of community.
Obwohl das Dorf rückständig war, bewahrten die Menschen einen starken Gemeinschaftssinn.
the rearwardness of the infrastructure made travel to the region challenging.
Die Rückständigkeit der Infrastruktur machte Reisen in den Bereich schwierig.
addressing the rearwardness of education is crucial for national progress.
Die Bekämpfung der Rückständigkeit im Bildungswesen ist für den nationalen Fortschritt entscheidend.
the rearwardness in healthcare access disproportionately affected rural communities.
Die Rückständigkeit bei der Zugänglichkeit von Gesundheitsdiensten traf ländliche Gemeinschaften ungleichmäßig.
the study highlighted the economic rearwardness of the region compared to the capital.
Die Studie betonte die wirtschaftliche Rückständigkeit der Region im Vergleich zur Hauptstadt.
overcoming the rearwardness of the agricultural sector requires significant investment.
Die Überwindung der Rückständigkeit im Agrarsektor erfordert erhebliche Investitionen.
the report detailed the rearwardness of the country in terms of digital literacy.
Der Bericht beschrieb die Rückständigkeit des Landes in Bezug auf digitale Bildung.
the project aimed to mitigate the rearwardness of the area in renewable energy.
Das Projekt hatte zum Ziel, die Rückständigkeit des Gebiets im Bereich erneuerbarer Energien zu verringern.
the historical rearwardness of the region contributed to its current challenges.
Die historische Rückständigkeit der Region trug zu ihren aktuellen Herausforderungen bei.
reducing the rearwardness of women in leadership roles is a key priority.
Die Verringerung der Rückständigkeit von Frauen in Führungspositionen ist eine Schlüsselpriorität.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen