irreconcilably opposed
unvereinbar gegensätzlich
the two conflicting theories were reconcilably distinct.
Die beiden sich widersprechenden Theorien waren einander verträglich unterschieden.
they resolved the dispute reconcilably and quickly.
Sie lösten den Streit verträglich und schnell.
their goals differed but were reconcilably aligned.
Ihre Ziele unterschieden sich, waren aber verträglich ausgerichtet.
such diverse viewpoints can coexist reconcilably in a democracy.
Derart verschiedene Auffassungen können in einer Demokratie verträglich koexistieren.
the budget discrepancy was reconcilably corrected by the accountant.
Der Budgetunterschied wurde vom Buchhalter verträglich korrigiert.
we found a reconcilably amicable solution for both sides.
Wir fanden eine verträglich friedliche Lösung für beide Seiten.
his recent statements are reconcilably consistent with his past actions.
Seine kürzlichen Aussagen sind verträglich mit seinen früheren Handlungen konsistent.
the opposing parties settled the matter reconcilably.
Die gegnerischen Parteien lösten die Sache verträglich.
these seemingly opposing interests are reconcilably managed through trade.
Diese scheinbar gegensätzlichen Interessen werden durch Handel verträglich verwaltet.
the family divided the estate reconcilably and equally.
Die Familie teilte das Vermögen verträglich und gleichmäßig.
the errors in the ledger were reconcilably minor.
Die Fehler im Buchhaltungsbericht waren verträglich gering.
irreconcilably opposed
unvereinbar gegensätzlich
the two conflicting theories were reconcilably distinct.
Die beiden sich widersprechenden Theorien waren einander verträglich unterschieden.
they resolved the dispute reconcilably and quickly.
Sie lösten den Streit verträglich und schnell.
their goals differed but were reconcilably aligned.
Ihre Ziele unterschieden sich, waren aber verträglich ausgerichtet.
such diverse viewpoints can coexist reconcilably in a democracy.
Derart verschiedene Auffassungen können in einer Demokratie verträglich koexistieren.
the budget discrepancy was reconcilably corrected by the accountant.
Der Budgetunterschied wurde vom Buchhalter verträglich korrigiert.
we found a reconcilably amicable solution for both sides.
Wir fanden eine verträglich friedliche Lösung für beide Seiten.
his recent statements are reconcilably consistent with his past actions.
Seine kürzlichen Aussagen sind verträglich mit seinen früheren Handlungen konsistent.
the opposing parties settled the matter reconcilably.
Die gegnerischen Parteien lösten die Sache verträglich.
these seemingly opposing interests are reconcilably managed through trade.
Diese scheinbar gegensätzlichen Interessen werden durch Handel verträglich verwaltet.
the family divided the estate reconcilably and equally.
Die Familie teilte das Vermögen verträglich und gleichmäßig.
the errors in the ledger were reconcilably minor.
Die Fehler im Buchhaltungsbericht waren verträglich gering.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen