yank the rope
zucke am Seil
yank the cord
zucke am Kabel
yank the handle
zucke am Griff
to yank (out) a tooth
einen Zahn herausreißen
yanked the door open.
riss die Tür auf
yank a person out of his seat
eine Person aus ihrem Sitz ziehen
yanked the emergency cord.
zog an der Notfallleine.
He yanked off his shoes.
Er riss seine Schuhe aus.
She yanked the lid off the tin.
Sie riss den Deckel von der Dose.
she bent down and yanked out the flex.
Sie beugte sich hinunter und zog das Kabel heraus.
her hair was yanked, and she screamed.
Ihre Haare wurden herausgerissen, und sie schrie.
He yanked out a loose tooth.
Er riss eine lockere Zahn heraus.
yanked the starting pitcher early in the game.
Zog den Start-Pitcher früh im Spiel.
She yanked the child out of the mud.
Sie zog das Kind aus dem Schlamm.
He was yanked out of the house and bundled into a car.
Er wurde aus dem Haus gerissen und in ein Auto gesteckt.
Did you mean what you said, or were you just yanking my chain?
Meintest du, was du gesagt hast, oder willst du mich nur an der Nase herumführen?
So what's gone wrong? How have the Yanks backslid from dynasty to playoff also-ran?
Was ist also schiefgelaufen? Wie sind die Yanks von einer Dynastie zu einem Playoff-Nebenbrawler zurückgefallen?
yank the rope
zucke am Seil
yank the cord
zucke am Kabel
yank the handle
zucke am Griff
to yank (out) a tooth
einen Zahn herausreißen
yanked the door open.
riss die Tür auf
yank a person out of his seat
eine Person aus ihrem Sitz ziehen
yanked the emergency cord.
zog an der Notfallleine.
He yanked off his shoes.
Er riss seine Schuhe aus.
She yanked the lid off the tin.
Sie riss den Deckel von der Dose.
she bent down and yanked out the flex.
Sie beugte sich hinunter und zog das Kabel heraus.
her hair was yanked, and she screamed.
Ihre Haare wurden herausgerissen, und sie schrie.
He yanked out a loose tooth.
Er riss eine lockere Zahn heraus.
yanked the starting pitcher early in the game.
Zog den Start-Pitcher früh im Spiel.
She yanked the child out of the mud.
Sie zog das Kind aus dem Schlamm.
He was yanked out of the house and bundled into a car.
Er wurde aus dem Haus gerissen und in ein Auto gesteckt.
Did you mean what you said, or were you just yanking my chain?
Meintest du, was du gesagt hast, oder willst du mich nur an der Nase herumführen?
So what's gone wrong? How have the Yanks backslid from dynasty to playoff also-ran?
Was ist also schiefgelaufen? Wie sind die Yanks von einer Dynastie zu einem Playoff-Nebenbrawler zurückgefallen?
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen