| Präteritum | exculpated |
| 3. Person Singular | exculpates |
| Partizip Perfekt | exculpated |
| Partizip Präsens | exculpating |
the article exculpated the mayor.
Der Artikel entlastete den Bürgermeister.
exculpate oneself from a charge of theft
sich von einem Diebstahlvorwurf freisprechen
He exculpate himself from a charge of theft.
Er entlastete sich von einem Diebstahlvorwurf.
He exculpate himself from stealing the money.
Er entlastete sich vom Diebstahl des Geldes.
He has been exculpated from the charge.
Er wurde vom Vorwurf entlastet.
The lawyer worked tirelessly to exculpate his client from the false accusations.
Der Anwalt arbeitete unermüdlich daran, seinen Mandanten von den falschen Anschuldigungen zu entlasten.
The evidence presented in court helped exculpate the defendant.
Die im Gericht vorgelegten Beweise halfen, den Angeklagten zu entlasten.
The new information came to light, exculpating the suspect.
Die neuen Informationen kamen ans Licht und entlasteten den Verdächtigen.
The investigation aimed to exculpate the wrongly accused individual.
Die Untersuchung zielte darauf ab, die fälschlicherweise beschuldigte Person zu entlasten.
The forensic analysis helped exculpate the suspect by proving his innocence.
Die forensische Analyse half, den Verdächtigen zu entlasten, indem sie seine Unschuld bewies.
The alibi provided by the witness served to exculpate the defendant.
Das von dem Zeugen vorgebrachte Alibi diente dazu, den Angeklagten zu entlasten.
The DNA evidence was crucial in exculpating the accused of the crime.
Die DNA-Beweise waren entscheidend, um den Beschuldigten von der Schuld zu entlasten.
The confession of the true culprit exculpated the wrongly convicted man.
Der Schuldbekenntnis des wahren Täters entlastete den fälschlicherweise verurteilten Mann.
The video footage exculpated the suspect by showing he was not at the scene of the crime.
Das Video enthuldigte, dass der Verdächtige nicht am Tatort war, was ihn entlastete.
The goal of the investigation was to exculpate all the innocent individuals involved.
Das Ziel der Untersuchung war es, alle beteiligten unschuldigen Personen zu entlasten.
We have an absolute right to exculpate our client.
Wir haben ein uneingeschränktes Recht, unseren Mandanten zu entlasten.
Quelle: The Good Wife Season 5On balance, Mr Bilger exculpates his grandfather—and, by emotional if irrational extension, himself.
Unter dem Strich entlastet Mr. Bilger seinen Großvater – und erstreckt sich, wenn auch emotional und irrational, auf sich selbst.
Quelle: The Economist CultureAnd this opinion of the aunts pleased him, because it exculpated him, as it were.
Und diese Meinung der Tanten freute ihn, weil sie ihn, wie es schien, entlastete.
Quelle: Resurrection'Margaret! I am going to consult Mr. Lennox as to the chance of exculpating myself, so that I may return to England whenever I choose, more for your sake than for the sake of any one else.
‘Margaret! Ich werde mich mit Mr. Lennox beraten, ob es eine Möglichkeit gibt, mich selbst zu entlasten, damit ich nach England zurückkehren kann, wann immer ich es wünsche, mehr für dein Wohl als für das von irgendwem anderem.'
Quelle: South and North (Middle)the article exculpated the mayor.
Der Artikel entlastete den Bürgermeister.
exculpate oneself from a charge of theft
sich von einem Diebstahlvorwurf freisprechen
He exculpate himself from a charge of theft.
Er entlastete sich von einem Diebstahlvorwurf.
He exculpate himself from stealing the money.
Er entlastete sich vom Diebstahl des Geldes.
He has been exculpated from the charge.
Er wurde vom Vorwurf entlastet.
The lawyer worked tirelessly to exculpate his client from the false accusations.
Der Anwalt arbeitete unermüdlich daran, seinen Mandanten von den falschen Anschuldigungen zu entlasten.
The evidence presented in court helped exculpate the defendant.
Die im Gericht vorgelegten Beweise halfen, den Angeklagten zu entlasten.
The new information came to light, exculpating the suspect.
Die neuen Informationen kamen ans Licht und entlasteten den Verdächtigen.
The investigation aimed to exculpate the wrongly accused individual.
Die Untersuchung zielte darauf ab, die fälschlicherweise beschuldigte Person zu entlasten.
The forensic analysis helped exculpate the suspect by proving his innocence.
Die forensische Analyse half, den Verdächtigen zu entlasten, indem sie seine Unschuld bewies.
The alibi provided by the witness served to exculpate the defendant.
Das von dem Zeugen vorgebrachte Alibi diente dazu, den Angeklagten zu entlasten.
The DNA evidence was crucial in exculpating the accused of the crime.
Die DNA-Beweise waren entscheidend, um den Beschuldigten von der Schuld zu entlasten.
The confession of the true culprit exculpated the wrongly convicted man.
Der Schuldbekenntnis des wahren Täters entlastete den fälschlicherweise verurteilten Mann.
The video footage exculpated the suspect by showing he was not at the scene of the crime.
Das Video enthuldigte, dass der Verdächtige nicht am Tatort war, was ihn entlastete.
The goal of the investigation was to exculpate all the innocent individuals involved.
Das Ziel der Untersuchung war es, alle beteiligten unschuldigen Personen zu entlasten.
We have an absolute right to exculpate our client.
Wir haben ein uneingeschränktes Recht, unseren Mandanten zu entlasten.
Quelle: The Good Wife Season 5On balance, Mr Bilger exculpates his grandfather—and, by emotional if irrational extension, himself.
Unter dem Strich entlastet Mr. Bilger seinen Großvater – und erstreckt sich, wenn auch emotional und irrational, auf sich selbst.
Quelle: The Economist CultureAnd this opinion of the aunts pleased him, because it exculpated him, as it were.
Und diese Meinung der Tanten freute ihn, weil sie ihn, wie es schien, entlastete.
Quelle: Resurrection'Margaret! I am going to consult Mr. Lennox as to the chance of exculpating myself, so that I may return to England whenever I choose, more for your sake than for the sake of any one else.
‘Margaret! Ich werde mich mit Mr. Lennox beraten, ob es eine Möglichkeit gibt, mich selbst zu entlasten, damit ich nach England zurückkehren kann, wann immer ich es wünsche, mehr für dein Wohl als für das von irgendwem anderem.'
Quelle: South and North (Middle)Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen