still remain
restent encore
remain unchanged
rester inchangé
remain silent
rester silencieux
remain calm
Gardez votre calme
remain invincible
rester invincible
remain with
rester avec
remain of
rester de
to remain as
rester comme
to remain in the background
pour rester en arrière-plan
the poor remain unhoused.
Les pauvres restent sans abri.
remain indifferent in a dispute
rester indifférent dans une dispute
Guana will remain here.
Guana restera ici.
That remains to be proved.
Cela doit encore être prouvé.
Here is the remains of a mosque.
Voici les restes d'une mosquée.
the donor's wish to remain anonymous.
le souhait du donateur de rester anonyme.
they said I was to remain on board.
ils ont dit que j'étais censé rester à bord.
the disaccord remains in effect.
Le désaccord reste en vigueur.
the remaining alkali is filtrated.
l'alcali restant est filtré.
their future remains unclear.
leur avenir reste incertain.
the hope that remains unconfessed.
l'espoir qui reste non avoué.
The law should remain in force.
La loi devrait rester en vigueur.
remain modest and prudent
rester modeste et prudent
The fact remains to be proved.
Le fait est qu'il reste à prouver.
Those that remain are increasingly doddery.
Ceux qui restent sont de plus en plus vulnérables.
These matters remain in doubt.
Ces questions restent incertaines.
We are remaining at home.
Nous restons à la maison.
A cure remains to be found.
Un remède reste à découvrir.
You have the right to remain silent.
Vous avez le droit de garder le silence.
Source: Go blank axis versionOctavian Augustus built it to house his remains.
Octave Auguste l'a fait construire pour y abriter ses restes.
Source: Gourmet food, prayer, and loveThe border bridge remains blocked, and the supplies remain untouched in the warehouse.
Le pont frontalier reste bloqué, et les fournitures restent intactes dans l'entrepôt.
Source: NPR News February 2019 CompilationTo accomplish our great mission, we must always remain true to our original aspiration.
Pour mener à bien notre grande mission, nous devons toujours rester fidèles à notre aspiration originelle.
Source: New Year’s Message from President Xi JinpingHarry turned back to the remaining owls.
Harry se retourna vers les hiboux restants.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanExperts believe they are the remains of limbs amputated by medics.
Les experts pensent qu'il s'agit des restes de membres amputés par des médecins.
Source: BBC Listening Collection July 2019Visit the remains of Pompeii and Herculaneum.
Visitez les vestiges de Pompéi et d'Herculanum.
Source: Creative Cloud TravelHow long do you remain in town?
Combien de temps restez-vous en ville ?
Source: Not to be taken lightly.They are the old remains of buildings.
Ce sont les vieux vestiges de bâtiments.
Source: Teaching English outside of Cambridge.still remain
restent encore
remain unchanged
rester inchangé
remain silent
rester silencieux
remain calm
Gardez votre calme
remain invincible
rester invincible
remain with
rester avec
remain of
rester de
to remain as
rester comme
to remain in the background
pour rester en arrière-plan
the poor remain unhoused.
Les pauvres restent sans abri.
remain indifferent in a dispute
rester indifférent dans une dispute
Guana will remain here.
Guana restera ici.
That remains to be proved.
Cela doit encore être prouvé.
Here is the remains of a mosque.
Voici les restes d'une mosquée.
the donor's wish to remain anonymous.
le souhait du donateur de rester anonyme.
they said I was to remain on board.
ils ont dit que j'étais censé rester à bord.
the disaccord remains in effect.
Le désaccord reste en vigueur.
the remaining alkali is filtrated.
l'alcali restant est filtré.
their future remains unclear.
leur avenir reste incertain.
the hope that remains unconfessed.
l'espoir qui reste non avoué.
The law should remain in force.
La loi devrait rester en vigueur.
remain modest and prudent
rester modeste et prudent
The fact remains to be proved.
Le fait est qu'il reste à prouver.
Those that remain are increasingly doddery.
Ceux qui restent sont de plus en plus vulnérables.
These matters remain in doubt.
Ces questions restent incertaines.
We are remaining at home.
Nous restons à la maison.
A cure remains to be found.
Un remède reste à découvrir.
You have the right to remain silent.
Vous avez le droit de garder le silence.
Source: Go blank axis versionOctavian Augustus built it to house his remains.
Octave Auguste l'a fait construire pour y abriter ses restes.
Source: Gourmet food, prayer, and loveThe border bridge remains blocked, and the supplies remain untouched in the warehouse.
Le pont frontalier reste bloqué, et les fournitures restent intactes dans l'entrepôt.
Source: NPR News February 2019 CompilationTo accomplish our great mission, we must always remain true to our original aspiration.
Pour mener à bien notre grande mission, nous devons toujours rester fidèles à notre aspiration originelle.
Source: New Year’s Message from President Xi JinpingHarry turned back to the remaining owls.
Harry se retourna vers les hiboux restants.
Source: 3. Harry Potter and the Prisoner of AzkabanExperts believe they are the remains of limbs amputated by medics.
Les experts pensent qu'il s'agit des restes de membres amputés par des médecins.
Source: BBC Listening Collection July 2019Visit the remains of Pompeii and Herculaneum.
Visitez les vestiges de Pompéi et d'Herculanum.
Source: Creative Cloud TravelHow long do you remain in town?
Combien de temps restez-vous en ville ?
Source: Not to be taken lightly.They are the old remains of buildings.
Ce sont les vieux vestiges de bâtiments.
Source: Teaching English outside of Cambridge.Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant