unload the truck
décharger le camion
unload the groceries
décharger les courses
unload the luggage
décharger les bagages
unload the cargo
décharger la cargaison
unload the furniture
décharger les meubles
The ships will unload tomorrow.
Les navires déchargeront demain.
Two men unloaded the truck.
Deux hommes ont déchargé le camion.
They want to unload the stocks on the market.
Ils veulent décharger les actions sur le marché.
she hadn't finished unloading the car.
elle n'avait pas fini de décharger la voiture.
America might be able to unload more of its grain abroad.
L'Amérique pourrait être en mesure de décharger davantage de céréales à l'étranger.
The stevedores' work is to load and unload ships.
Le travail des estivages consiste à charger et à décharger les navires.
Dockers started unloading the ship.
Les dockers ont commencé à décharger le navire.
They unloaded books from a car.
Ils ont déchargé des livres d'une voiture.
Mary began to unload her trouble onto her mother.
Mary a commencé à décharger ses problèmes sur sa mère.
She began to unload her troubles on her mother.
Elle a commencé à décharger ses problèmes sur sa mère.
he had unloaded his depreciating stock on his unsuspecting wife.
il avait déchargé ses actions en perte sur sa femme, qui ne s'y attendait pas.
the meeting had been a chance for her to unload some of her feelings about her son.
la réunion avait été une occasion pour elle de décharger certains de ses sentiments concernant son fils.
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
Je me suis précipité vers la vieille femme et l'ai aidée à décharger son paquet.
Please unload a part of the weldless steel tubes in Hatch No.3 hatchway for the present so as to the stevedores can use the opening to fill in the lower hold.
Veuillez décharger une partie des tubes en acier soudés dans la darse n°3 pour le moment afin que les estibordeurs puissent utiliser l'ouverture pour remplir la cale inférieure.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
La zone de déchargement était principalement répartie dans l'escarpement oriental et le vaste noumène avec une grande ouverture et une longue extension ainsi qu'une destructibilité maximale.
Objective To investigate changes induced by hindlimb unloading in morphology of nerve endings in soleus muscle spindles.
Objectif : étudier les modifications induites par le déchargement du membre postérieur sur la morphologie des terminaisons nerveuses dans les fusilles musculaires du soléaire.
Please swing the derricks at Hatch No.3 to the shoreside because our floating crane will come alongside to unload the heavy lifts.
Veuillez déplacer les dérives à Hatch No.3 vers la rive car notre grue flottante s'approchera pour décharger les charges lourdes.
In this study, therefore, we sought to examine the degree to which so-called unloader braces control knee instability and influence muscle cocontraction during gait.
Dans cette étude, nous avons donc cherché à examiner dans quelle mesure les attelles de décharge, dites, contrôlent l'instabilité du genou et influencent la cocontraction musculaire pendant la marche.
The equipment has to be unloaded quickly.
L'équipement doit être déchargé rapidement.
Source: Environment and ScienceThe ship's cargo will be unloaded tomorrow.
Le chargement du navire sera déchargé demain.
Source: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500The shipment is being unloaded at the Beirut port.
L'envoi est en cours de déchargement au port de Beyrouth.
Source: CRI Online February 2023 CollectionOh! I had a brainstorm on that property of yours that you're trying to unload.
Oh ! J'ai eu une idée concernant cette propriété que vous essayez de vendre.
Source: Modern Family - Season 08Most of these shipping containers take about 24 hours or so to be unloaded.
La plupart de ces conteneurs d'expédition mettent environ 24 heures ou plus pour être déchargés.
Source: CNN 10 Student English October 2021 CollectionGirls, help Daddy unload the groceries in the kitchen.
Filles, aidez papa à décharger les courses dans la cuisine.
Source: Our Day This Season 1Besides, I can assure you that there was no rough handling when the goods were unloaded.
De plus, je peux vous assurer qu'il n'y a eu aucune manipulation brutale lors du déchargement des marchandises.
Source: Foreign Trade English Topics KingHere when the truck arrives at its destination, staff in the operation center direct it precisely where to unload.
Ici, lorsque le camion arrive à destination, le personnel du centre opérationnel l'oriente précisément vers l'endroit où le décharger.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)" Unload your pig, please" ! said the loud speaker.
" Débarras-toi de ton cochon, s'il te plaît !" ! dit l'haut-parleur.
Source: Charlotte's Web11. The worker is unloading theshipment.
11. L'ouvrier décharge l'envoi.
Source: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 Daysunload the truck
décharger le camion
unload the groceries
décharger les courses
unload the luggage
décharger les bagages
unload the cargo
décharger la cargaison
unload the furniture
décharger les meubles
The ships will unload tomorrow.
Les navires déchargeront demain.
Two men unloaded the truck.
Deux hommes ont déchargé le camion.
They want to unload the stocks on the market.
Ils veulent décharger les actions sur le marché.
she hadn't finished unloading the car.
elle n'avait pas fini de décharger la voiture.
America might be able to unload more of its grain abroad.
L'Amérique pourrait être en mesure de décharger davantage de céréales à l'étranger.
The stevedores' work is to load and unload ships.
Le travail des estivages consiste à charger et à décharger les navires.
Dockers started unloading the ship.
Les dockers ont commencé à décharger le navire.
They unloaded books from a car.
Ils ont déchargé des livres d'une voiture.
Mary began to unload her trouble onto her mother.
Mary a commencé à décharger ses problèmes sur sa mère.
She began to unload her troubles on her mother.
Elle a commencé à décharger ses problèmes sur sa mère.
he had unloaded his depreciating stock on his unsuspecting wife.
il avait déchargé ses actions en perte sur sa femme, qui ne s'y attendait pas.
the meeting had been a chance for her to unload some of her feelings about her son.
la réunion avait été une occasion pour elle de décharger certains de ses sentiments concernant son fils.
I ran toward the old woman and helped her unload her buddle.
Je me suis précipité vers la vieille femme et l'ai aidée à décharger son paquet.
Please unload a part of the weldless steel tubes in Hatch No.3 hatchway for the present so as to the stevedores can use the opening to fill in the lower hold.
Veuillez décharger une partie des tubes en acier soudés dans la darse n°3 pour le moment afin que les estibordeurs puissent utiliser l'ouverture pour remplir la cale inférieure.
The unloading cranny was distributed primarily in the east precipice and wide noumenon with large aperture and long extension as well as largest destructibility.
La zone de déchargement était principalement répartie dans l'escarpement oriental et le vaste noumène avec une grande ouverture et une longue extension ainsi qu'une destructibilité maximale.
Objective To investigate changes induced by hindlimb unloading in morphology of nerve endings in soleus muscle spindles.
Objectif : étudier les modifications induites par le déchargement du membre postérieur sur la morphologie des terminaisons nerveuses dans les fusilles musculaires du soléaire.
Please swing the derricks at Hatch No.3 to the shoreside because our floating crane will come alongside to unload the heavy lifts.
Veuillez déplacer les dérives à Hatch No.3 vers la rive car notre grue flottante s'approchera pour décharger les charges lourdes.
In this study, therefore, we sought to examine the degree to which so-called unloader braces control knee instability and influence muscle cocontraction during gait.
Dans cette étude, nous avons donc cherché à examiner dans quelle mesure les attelles de décharge, dites, contrôlent l'instabilité du genou et influencent la cocontraction musculaire pendant la marche.
The equipment has to be unloaded quickly.
L'équipement doit être déchargé rapidement.
Source: Environment and ScienceThe ship's cargo will be unloaded tomorrow.
Le chargement du navire sera déchargé demain.
Source: Lai Shixiong Advanced English Vocabulary 3500The shipment is being unloaded at the Beirut port.
L'envoi est en cours de déchargement au port de Beyrouth.
Source: CRI Online February 2023 CollectionOh! I had a brainstorm on that property of yours that you're trying to unload.
Oh ! J'ai eu une idée concernant cette propriété que vous essayez de vendre.
Source: Modern Family - Season 08Most of these shipping containers take about 24 hours or so to be unloaded.
La plupart de ces conteneurs d'expédition mettent environ 24 heures ou plus pour être déchargés.
Source: CNN 10 Student English October 2021 CollectionGirls, help Daddy unload the groceries in the kitchen.
Filles, aidez papa à décharger les courses dans la cuisine.
Source: Our Day This Season 1Besides, I can assure you that there was no rough handling when the goods were unloaded.
De plus, je peux vous assurer qu'il n'y a eu aucune manipulation brutale lors du déchargement des marchandises.
Source: Foreign Trade English Topics KingHere when the truck arrives at its destination, staff in the operation center direct it precisely where to unload.
Ici, lorsque le camion arrive à destination, le personnel du centre opérationnel l'oriente précisément vers l'endroit où le décharger.
Source: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)" Unload your pig, please" ! said the loud speaker.
" Débarras-toi de ton cochon, s'il te plaît !" ! dit l'haut-parleur.
Source: Charlotte's Web11. The worker is unloading theshipment.
11. L'ouvrier décharge l'envoi.
Source: New TOEIC Listening Essential Memorization in 19 DaysExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant