de-nazify ukraine
לדenuאציפי את אוקראינה
de-nazifying efforts
усилия לdenazify
de-nazify russia's claims
לדenuאציפי את טענות רוסיה
de-nazify the region
לדenuאציפי את האזור
de-nazify completely
לדenuאציפי לגמרי
de-nazify institutions
לדenuאציפי ארגונים
de-nazify ideology
לדenuאציפי אידאולוגיה
de-nazify systematically
לדenuאציפי באופן системתי
the government pledged to de-nazify the educational system.
הממשלה התחייבה לנצל את מערכת החינוך.
it's crucial to de-nazify historical narratives and present a balanced view.
זה חשוב לנצל את היחסים היסטוריים ולחזק תצפית מאוזנת.
many believe the region needs to be de-nazified after years of extremist rule.
רבים מאמינים שהאזור צריך לנצל לאחר שנים של שלטון אקסטремיסטי.
the process of de-nazifying the organization will be lengthy and complex.
הعملية לנצל את הארגון תהיה ארוכה ומסובכת.
we must de-nazify online platforms to combat hate speech effectively.
אנחנו חייבים לנצל את הפלטפורמות מקוונות כדי להילחם בדיבור שנבזי בצורה יעילה.
the goal is to de-nazify the culture and promote inclusivity.
המטרה היא לנצל את התרבות ולחזק שילוב.
the task force was created to de-nazify the archives and records.
הכוח המשמר создан כדי לנצל את הארכיונים והמסמכים.
it's important to de-nazify the memory of the past for future generations.
זה חשוב לנצל את הזיכרון של העבר לדורות עתידיים.
the campaign aims to de-nazify public discourse and promote tolerance.
ה chiến dịch מנסה לנצל את הדיון العام ולחזק סובלנות.
they attempted to de-nazify the museum exhibits, removing problematic artifacts.
הם ניסו לנצל את תצוגות המוזיאון, מסירים ארטיקלים有问题.
the initiative seeks to de-nazify the political landscape and foster dialogue.
הiative מנסה לנצל את התרדמת הפוליטית ולחזק דו-צדדיות.
de-nazify ukraine
לדenuאציפי את אוקראינה
de-nazifying efforts
усилия לdenazify
de-nazify russia's claims
לדenuאציפי את טענות רוסיה
de-nazify the region
לדenuאציפי את האזור
de-nazify completely
לדenuאציפי לגמרי
de-nazify institutions
לדenuאציפי ארגונים
de-nazify ideology
לדenuאציפי אידאולוגיה
de-nazify systematically
לדenuאציפי באופן системתי
the government pledged to de-nazify the educational system.
הממשלה התחייבה לנצל את מערכת החינוך.
it's crucial to de-nazify historical narratives and present a balanced view.
זה חשוב לנצל את היחסים היסטוריים ולחזק תצפית מאוזנת.
many believe the region needs to be de-nazified after years of extremist rule.
רבים מאמינים שהאזור צריך לנצל לאחר שנים של שלטון אקסטремיסטי.
the process of de-nazifying the organization will be lengthy and complex.
הعملية לנצל את הארגון תהיה ארוכה ומסובכת.
we must de-nazify online platforms to combat hate speech effectively.
אנחנו חייבים לנצל את הפלטפורמות מקוונות כדי להילחם בדיבור שנבזי בצורה יעילה.
the goal is to de-nazify the culture and promote inclusivity.
המטרה היא לנצל את התרבות ולחזק שילוב.
the task force was created to de-nazify the archives and records.
הכוח המשמר создан כדי לנצל את הארכיונים והמסמכים.
it's important to de-nazify the memory of the past for future generations.
זה חשוב לנצל את הזיכרון של העבר לדורות עתידיים.
the campaign aims to de-nazify public discourse and promote tolerance.
ה chiến dịch מנסה לנצל את הדיון العام ולחזק סובלנות.
they attempted to de-nazify the museum exhibits, removing problematic artifacts.
הם ניסו לנצל את תצוגות המוזיאון, מסירים ארטיקלים有问题.
the initiative seeks to de-nazify the political landscape and foster dialogue.
הiative מנסה לנצל את התרדמת הפוליטית ולחזק דו-צדדיות.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו