randle up
העלאה
randled
העלתה
randles
העלים
randle down
ה понижение
randle over
העתקה
randle through
העתקה דרך
randle about
העתקה סביב
randle around
העתקה סביב
the insult continued to randle in his mind long after the argument ended.
הכעס המשיך להישאר בדעתו זמן רב לאחר שהוויכוח הסתיים.
her sarcastic comment randled deeply within him, poisoning his mood.
ההערה הסאטירית שלה הרגעה אותו עמוק בתוך עצמו, ותאימה את מצב הרוח שלו.
the unfair decision randled with him for weeks, and he couldn't let it go.
ההחלטה הלא הוגנת הרגעה אותו לשבועות, והוא לא יכול היה לשכוח אותה.
that betrayal randled in his heart, creating lasting resentment.
הבetrיה הרגעה אותו בלבו, יוצרת שנאה נצחית.
the memory of that humiliation randled every time he saw his former friend.
הזכרון של ההשפלה ההיא הרגעה אותו בכל פעם שהוא ראה את חברו לשעבר.
small injustices often randle more than large ones because they accumulate.
عدالة קטנה לרוב הרגעות יותר מהגדולות בגלל שמדובר בהצטברות.
his refusal to apologize randled her, and she lost respect for him.
הריעתו להודות בטעות הרגעה אותה, והיא איבדה כבוד לו.
the inconsistency in his treatment randled the employees, lowering morale.
ההבדלים בהטמעתו הרגעו את העובדים, וקטנו את המוטיבציה.
even after years, the childhood teasing still randled him when he thought about it.
למרות השנים, הטרדה מהילדות עדיין הרגעה אותו כשחשב עליה.
the politician's hypocrisy randled with voters, leading to a decline in support.
ההיפוכיות של הפוליטיקאי הרגעה את המצביעים, וגרמה לירידה בدعم.
his condescending tone randled throughout the negotiation, stalling progress.
הטון התחתני שלו הרגעה לאורך כל המעבר, ועכב את ההתקדמות.
the unexplained favoritism randled among the team members, breeding distrust.
ה�דידות הלא מוסברת הרגעה בין החברים בקבוצה, וגרמה לאי-אמון.
randle up
העלאה
randled
העלתה
randles
העלים
randle down
ה понижение
randle over
העתקה
randle through
העתקה דרך
randle about
העתקה סביב
randle around
העתקה סביב
the insult continued to randle in his mind long after the argument ended.
הכעס המשיך להישאר בדעתו זמן רב לאחר שהוויכוח הסתיים.
her sarcastic comment randled deeply within him, poisoning his mood.
ההערה הסאטירית שלה הרגעה אותו עמוק בתוך עצמו, ותאימה את מצב הרוח שלו.
the unfair decision randled with him for weeks, and he couldn't let it go.
ההחלטה הלא הוגנת הרגעה אותו לשבועות, והוא לא יכול היה לשכוח אותה.
that betrayal randled in his heart, creating lasting resentment.
הבetrיה הרגעה אותו בלבו, יוצרת שנאה נצחית.
the memory of that humiliation randled every time he saw his former friend.
הזכרון של ההשפלה ההיא הרגעה אותו בכל פעם שהוא ראה את חברו לשעבר.
small injustices often randle more than large ones because they accumulate.
عدالة קטנה לרוב הרגעות יותר מהגדולות בגלל שמדובר בהצטברות.
his refusal to apologize randled her, and she lost respect for him.
הריעתו להודות בטעות הרגעה אותה, והיא איבדה כבוד לו.
the inconsistency in his treatment randled the employees, lowering morale.
ההבדלים בהטמעתו הרגעו את העובדים, וקטנו את המוטיבציה.
even after years, the childhood teasing still randled him when he thought about it.
למרות השנים, הטרדה מהילדות עדיין הרגעה אותו כשחשב עליה.
the politician's hypocrisy randled with voters, leading to a decline in support.
ההיפוכיות של הפוליטיקאי הרגעה את המצביעים, וגרמה לירידה בدعم.
his condescending tone randled throughout the negotiation, stalling progress.
הטון התחתני שלו הרגעה לאורך כל המעבר, ועכב את ההתקדמות.
the unexplained favoritism randled among the team members, breeding distrust.
ה�דידות הלא מוסברת הרגעה בין החברים בקבוצה, וגרמה לאי-אמון.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו