give a wink
להחזיר עין
wink at someone
להחזיר עין למישהו
wink back
להחזיר עין
a playful wink
מרגיש עין שובבה
wink at
להחזיר עין ל
sleep a wink
לשכב עין
in a wink
ברגע
wink at slight errors
מרמז על טעויות קלות
There was no winking in the matter.
לא היה מצמוץ בעניין.
give a wink; give a start.
לתת מרמון; לתת התחלה.
be hood-winked by flattery
להיכנע לליטוף
The destroyer was winking urgently.
המחסל הבהב בדחיפות.
We saw the wink at the ships bow.
ראינו את המצמוץ בקדמת הספינה.
I didn't sleep a wink.(=not at all)
לא ישנתי אפילו רגע.(=לא בכלל)
winking conspiratorially at his chum.
מצמצם בשובבות לחברו.
winked at corruption in the ministry.
היפנה עין אחרת לשחיתות במשרד
He winked at me.
הוא מצמץ לי.
She winked a warning to the talkative boy.
היא הנהנה אזהרה אל הנער הדיבורן.
he winked at Nicole as he passed.
הוא מצמץ לניקול כשהוא עבר.
the authorities winked at their illegal trade.
הרשויות עצמו את עיניהן בפני הסחר הבלתי חוקי שלהם.
Harbor lights were winking in the distance.
אורות הנמל הבזיקו מרחוק.
A nod's as good as a wink, their political rights must be safeguarded.
הנהון שווה להכוונה, הזכויות הפוליטיות שלהם חייבות להיות מוגנות.
A nod's as good as a wink, she was sacked for incompetence.
הנהון שווה להכוונה, היא פוטרה בשל חוסר יכולת.
He tipped me the wink not to buy at that price.
הוא רמז לי לא לקנות במחיר הזה.
Uncle John winked at me across the table.
דוד ג'ון מצמץ לי מעבר לשולחן.
The stars were winking in the clear sky.
הכוכבים הבזיקו בשמיים הברורים.
give a wink
להחזיר עין
wink at someone
להחזיר עין למישהו
wink back
להחזיר עין
a playful wink
מרגיש עין שובבה
wink at
להחזיר עין ל
sleep a wink
לשכב עין
in a wink
ברגע
wink at slight errors
מרמז על טעויות קלות
There was no winking in the matter.
לא היה מצמוץ בעניין.
give a wink; give a start.
לתת מרמון; לתת התחלה.
be hood-winked by flattery
להיכנע לליטוף
The destroyer was winking urgently.
המחסל הבהב בדחיפות.
We saw the wink at the ships bow.
ראינו את המצמוץ בקדמת הספינה.
I didn't sleep a wink.(=not at all)
לא ישנתי אפילו רגע.(=לא בכלל)
winking conspiratorially at his chum.
מצמצם בשובבות לחברו.
winked at corruption in the ministry.
היפנה עין אחרת לשחיתות במשרד
He winked at me.
הוא מצמץ לי.
She winked a warning to the talkative boy.
היא הנהנה אזהרה אל הנער הדיבורן.
he winked at Nicole as he passed.
הוא מצמץ לניקול כשהוא עבר.
the authorities winked at their illegal trade.
הרשויות עצמו את עיניהן בפני הסחר הבלתי חוקי שלהם.
Harbor lights were winking in the distance.
אורות הנמל הבזיקו מרחוק.
A nod's as good as a wink, their political rights must be safeguarded.
הנהון שווה להכוונה, הזכויות הפוליטיות שלהם חייבות להיות מוגנות.
A nod's as good as a wink, she was sacked for incompetence.
הנהון שווה להכוונה, היא פוטרה בשל חוסר יכולת.
He tipped me the wink not to buy at that price.
הוא רמז לי לא לקנות במחיר הזה.
Uncle John winked at me across the table.
דוד ג'ון מצמץ לי מעבר לשולחן.
The stars were winking in the clear sky.
הכוכבים הבזיקו בשמיים הברורים.
חקור אוצר מילים שמחפשים לעיתים קרובות
רוצה ללמוד אוצר מילים ביעילות רבה יותר? הורד את אפליקציית DictoGo ותהנה מאפשרויות נוספות לשינון ולתרגול אוצר מילים!
הורד את DictoGo עכשיו