amidst the uproars
środ amidst the uproars
dampen uproars
łagodzić uproars
triggered uproars
wywołać uproars
hearing uproars
słyszeć uproars
stifling uproars
dusić uproars
following uproars
śledzić uproars
ignoring uproars
ignorować uproars
fueled uproars
podsycać uproars
quelling uproars
uciszać uproars
public uproars
publiczne uproars
the crowd's uproars grew louder as the game neared its end.
wrzawa tłumu narastała wraz z zbliżającym się końcem meczu.
uproars erupted after the controversial referee decision.
wrzawa wybuchła po kontrowersyjnej decyzji sędziego.
social media uproars followed the company's insensitive advertisement.
wrzawa w mediach społecznościowych nastąpiła po nieczułym reklamie firmy.
the politician faced uproars over his proposed tax increases.
polityk stanął w obliczu wrzawy związanej z jego proponowanymi podwyżkami podatków.
uproars against the new law are expected to continue.
oczekuje się, że wrzawa przeciwko nowemu prawu będzie się utrzymywać.
the team celebrated, ignoring the occasional uproars from the opposing fans.
drużyna świętowała, ignorując okazjonalną wrzawę z trybun kibiców przeciwnika.
uproars filled the stadium after the unexpected goal.
stadion wypełniła wrzawa po nieoczekiwanym golu.
the artist weathered the uproars surrounding his controversial artwork.
artysta przetrwał wrzawę związaną z jego kontrowersyjną sztuką.
uproars over the proposed development plan are widespread.
wrzawa związana z proponowanym planem rozwoju jest powszechna.
the speaker attempted to calm the uproars in the room.
prelegent próbował uspokoić wrzawę w sali.
uproars greeted the announcement of the new policy.
wrzawa powitała ogłoszenie nowej polityki.
amidst the uproars
środ amidst the uproars
dampen uproars
łagodzić uproars
triggered uproars
wywołać uproars
hearing uproars
słyszeć uproars
stifling uproars
dusić uproars
following uproars
śledzić uproars
ignoring uproars
ignorować uproars
fueled uproars
podsycać uproars
quelling uproars
uciszać uproars
public uproars
publiczne uproars
the crowd's uproars grew louder as the game neared its end.
wrzawa tłumu narastała wraz z zbliżającym się końcem meczu.
uproars erupted after the controversial referee decision.
wrzawa wybuchła po kontrowersyjnej decyzji sędziego.
social media uproars followed the company's insensitive advertisement.
wrzawa w mediach społecznościowych nastąpiła po nieczułym reklamie firmy.
the politician faced uproars over his proposed tax increases.
polityk stanął w obliczu wrzawy związanej z jego proponowanymi podwyżkami podatków.
uproars against the new law are expected to continue.
oczekuje się, że wrzawa przeciwko nowemu prawu będzie się utrzymywać.
the team celebrated, ignoring the occasional uproars from the opposing fans.
drużyna świętowała, ignorując okazjonalną wrzawę z trybun kibiców przeciwnika.
uproars filled the stadium after the unexpected goal.
stadion wypełniła wrzawa po nieoczekiwanym golu.
the artist weathered the uproars surrounding his controversial artwork.
artysta przetrwał wrzawę związaną z jego kontrowersyjną sztuką.
uproars over the proposed development plan are widespread.
wrzawa związana z proponowanym planem rozwoju jest powszechna.
the speaker attempted to calm the uproars in the room.
prelegent próbował uspokoić wrzawę w sali.
uproars greeted the announcement of the new policy.
wrzawa powitała ogłoszenie nowej polityki.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz