what a berk
какой растяпа
He's such a berk, always making silly mistakes.
Он такой балбес, постоянно совершает глупые ошибки.
Don't be a berk and double-check your work before submitting it.
Не будь балбесом и перепроверь свою работу перед отправкой.
She called him a berk for forgetting her birthday.
Она назвала его балбесом за то, что он забыл ее день рождения.
Only a berk would believe such a ridiculous story.
Только балбес поверит в такую нелепую историю.
He's acting like a complete berk today, I don't know what's gotten into him.
Он сегодня ведет себя как полный балбес, не знаю, что с ним случилось.
She felt like a berk after realizing her mistake.
Она почувствовала себя балбесом, когда поняла свою ошибку.
Stop being such a berk and think before you speak!
Хватит быть таким балбесом и подумай, прежде чем говорить!
He's a bit of a berk when it comes to technology.
Он немного балбес, когда дело касается технологий.
I can't believe I did that, what a berk I am!
Не могу поверить, что я это сделал, какой я балбес!
She's always been a bit of a berk when it comes to directions.
Она всегда была немного балбесом, когда дело касается ориентирования.
Stephen, I was just being a berk...I didn't...I'm so...I'll be... - You go.
Стивен, я просто был дураком...Я не...Я так...Я буду... - Ты иди.
Источник: Theory of Everything Original Sound Version" That old berk, " muttered Aberforth, taking another swig of mead.
" Этот старый дурак, " пробормотал Аберфорт, сделав еще один глоток меда.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsIn politics you have to learn say things with tact and finess, you berk!
В политике вам нужно научиться говорить вещи с тактом и изяществом, ты, дурак!
Источник: Yes, Minister Season 1" If we were sometimes arrogant little berks, you mean, " said Sirius.
" Если мы иногда были самодовольными маленькими дураками, ты имеешь в виду, " - сказал Сириус.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThem berks what come all the time, well, they need their heads examined.
Эти дураки, которые все время приходят, ну, им нужно проверить голову.
Источник: Listen to this 2 Intermediate English Listening" He'd say, 'Oh, I'm in love with Henry? That must be why I'm such a berk to him all the time, '" Henry suggests.
" Он бы сказал: 'О, я влюблен в Генри? Наверное, поэтому я такой дурак по отношению к нему все время, '
Источник: Red White & Royal Bluewhat a berk
какой растяпа
He's such a berk, always making silly mistakes.
Он такой балбес, постоянно совершает глупые ошибки.
Don't be a berk and double-check your work before submitting it.
Не будь балбесом и перепроверь свою работу перед отправкой.
She called him a berk for forgetting her birthday.
Она назвала его балбесом за то, что он забыл ее день рождения.
Only a berk would believe such a ridiculous story.
Только балбес поверит в такую нелепую историю.
He's acting like a complete berk today, I don't know what's gotten into him.
Он сегодня ведет себя как полный балбес, не знаю, что с ним случилось.
She felt like a berk after realizing her mistake.
Она почувствовала себя балбесом, когда поняла свою ошибку.
Stop being such a berk and think before you speak!
Хватит быть таким балбесом и подумай, прежде чем говорить!
He's a bit of a berk when it comes to technology.
Он немного балбес, когда дело касается технологий.
I can't believe I did that, what a berk I am!
Не могу поверить, что я это сделал, какой я балбес!
She's always been a bit of a berk when it comes to directions.
Она всегда была немного балбесом, когда дело касается ориентирования.
Stephen, I was just being a berk...I didn't...I'm so...I'll be... - You go.
Стивен, я просто был дураком...Я не...Я так...Я буду... - Ты иди.
Источник: Theory of Everything Original Sound Version" That old berk, " muttered Aberforth, taking another swig of mead.
" Этот старый дурак, " пробормотал Аберфорт, сделав еще один глоток меда.
Источник: Harry Potter and the Deathly HallowsIn politics you have to learn say things with tact and finess, you berk!
В политике вам нужно научиться говорить вещи с тактом и изяществом, ты, дурак!
Источник: Yes, Minister Season 1" If we were sometimes arrogant little berks, you mean, " said Sirius.
" Если мы иногда были самодовольными маленькими дураками, ты имеешь в виду, " - сказал Сириус.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixThem berks what come all the time, well, they need their heads examined.
Эти дураки, которые все время приходят, ну, им нужно проверить голову.
Источник: Listen to this 2 Intermediate English Listening" He'd say, 'Oh, I'm in love with Henry? That must be why I'm such a berk to him all the time, '" Henry suggests.
" Он бы сказал: 'О, я влюблен в Генри? Наверное, поэтому я такой дурак по отношению к нему все время, '
Источник: Red White & Royal BlueИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас