armed conflict
вооружённый конфликт
armed robbery
вооружённое ограбление
the government signed a new arms control treaty with neighboring countries.
Правительство подписало новый договор о контрольных мерах по оружию с соседними странами.
international organizations are working to end the illegal arms trade in conflict zones.
Международные организации работают над прекращением незаконной торговли оружием в зонах конфликтов.
the small arms proliferation has become a major concern for global security.
Распространение легкого оружия стало серьезной проблемой для глобальной безопасности.
local residents rose up in arms against the proposed construction project.
Местные жители восстали против предложенного строительного проекта.
the military exhibition showcased the latest advances in arms technology.
Военная выставка продемонстрировала последние достижения в технологии оружия.
she cradled the sleeping baby gently in her arms while walking through the park.
Она бережно держала спящего младенца на руках, прогуливаясь по парку.
the arms race between the two superpowers lasted for decades during the cold war.
Гонка вооружений между двумя сверхдержавами длилась десятилетиями во время Холодной войны.
he welcomed his old friend with open arms after many years apart.
Он встретил своего старого друга с распростертыми объятиями после многих лет разлуки.
the detective stood with arms folded, carefully observing the suspect's behavior.
Детектив стоял с перекрёстными руками, внимательно наблюдая за поведением подозреваемого.
human rights groups have called for a comprehensive arms embargo on the region.
Группы по правам человека требуют полного оружейного эмбарго в отношении региона.
both arms and legs were injured in the accident, requiring extensive surgery.
Обе руки и ноги были повреждены в результате аварии, что потребовало сложной операции.
the statue depicts the goddess standing defiantly with arms akimbo.
Статуя изображает богиню, стоящую с разведенными руками, вызывающе.
arms sales have generated significant revenue for defense contractors this year.
Продажи оружия принесли значительный доход для оборонных подрядчиков в этом году.
armed conflict
вооружённый конфликт
armed robbery
вооружённое ограбление
the government signed a new arms control treaty with neighboring countries.
Правительство подписало новый договор о контрольных мерах по оружию с соседними странами.
international organizations are working to end the illegal arms trade in conflict zones.
Международные организации работают над прекращением незаконной торговли оружием в зонах конфликтов.
the small arms proliferation has become a major concern for global security.
Распространение легкого оружия стало серьезной проблемой для глобальной безопасности.
local residents rose up in arms against the proposed construction project.
Местные жители восстали против предложенного строительного проекта.
the military exhibition showcased the latest advances in arms technology.
Военная выставка продемонстрировала последние достижения в технологии оружия.
she cradled the sleeping baby gently in her arms while walking through the park.
Она бережно держала спящего младенца на руках, прогуливаясь по парку.
the arms race between the two superpowers lasted for decades during the cold war.
Гонка вооружений между двумя сверхдержавами длилась десятилетиями во время Холодной войны.
he welcomed his old friend with open arms after many years apart.
Он встретил своего старого друга с распростертыми объятиями после многих лет разлуки.
the detective stood with arms folded, carefully observing the suspect's behavior.
Детектив стоял с перекрёстными руками, внимательно наблюдая за поведением подозреваемого.
human rights groups have called for a comprehensive arms embargo on the region.
Группы по правам человека требуют полного оружейного эмбарго в отношении региона.
both arms and legs were injured in the accident, requiring extensive surgery.
Обе руки и ноги были повреждены в результате аварии, что потребовало сложной операции.
the statue depicts the goddess standing defiantly with arms akimbo.
Статуя изображает богиню, стоящую с разведенными руками, вызывающе.
arms sales have generated significant revenue for defense contractors this year.
Продажи оружия принесли значительный доход для оборонных подрядчиков в этом году.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас