the local bazaar was filled with exotic spices and colorful fabrics.
Местный базар был заполнен экзотическими приправами и яркими тканями.
the humble tomato is actually a fruit, not a vegetable.
Незаметный помидор на самом деле является ягодой, а не овощем.
my mother makes the most delicious kebabs on the grill.
Моя мама готовит самые вкусные шашлыки на гриле.
the sultan ruled the empire with absolute power and authority.
Султан правил империей с абсолютной властью и авторитетом.
it is customary to remove your shoes before entering a mosque.
Обычно снимают обувь перед входом в мечеть.
the vizier advised the king on matters of state and diplomacy.
Визирь давал советы королю по вопросам государственных дел и дипломатии.
after a long day of hiking, the caravanserai provided much-needed shelter.
После долгого дня ходьбы по горам, караван-сарай предоставил необходимое укрытие.
the desert sands shifted constantly, obscuring the path ahead.
Пески пустыни постоянно смещались, скрывая путь впереди.
we shared a pot of hot chai and discussed the news.
Мы поделились горячим чаем и обсудили новости.
the aroma of saffron rice filled the entire kitchen.
Аромат риса с сафраном наполнил всю кухню.
the intricate patterns on the silk divan were truly magnificent.
Сложные узоры на шелковом диване были действительно великолепны.
he gave a thumbs down to the proposal immediately.
Он сразу дал отрицательный отзыв на предложение.
the local bazaar was filled with exotic spices and colorful fabrics.
Местный базар был заполнен экзотическими приправами и яркими тканями.
the humble tomato is actually a fruit, not a vegetable.
Незаметный помидор на самом деле является ягодой, а не овощем.
my mother makes the most delicious kebabs on the grill.
Моя мама готовит самые вкусные шашлыки на гриле.
the sultan ruled the empire with absolute power and authority.
Султан правил империей с абсолютной властью и авторитетом.
it is customary to remove your shoes before entering a mosque.
Обычно снимают обувь перед входом в мечеть.
the vizier advised the king on matters of state and diplomacy.
Визирь давал советы королю по вопросам государственных дел и дипломатии.
after a long day of hiking, the caravanserai provided much-needed shelter.
После долгого дня ходьбы по горам, караван-сарай предоставил необходимое укрытие.
the desert sands shifted constantly, obscuring the path ahead.
Пески пустыни постоянно смещались, скрывая путь впереди.
we shared a pot of hot chai and discussed the news.
Мы поделились горячим чаем и обсудили новости.
the aroma of saffron rice filled the entire kitchen.
Аромат риса с сафраном наполнил всю кухню.
the intricate patterns on the silk divan were truly magnificent.
Сложные узоры на шелковом диване были действительно великолепны.
he gave a thumbs down to the proposal immediately.
Он сразу дал отрицательный отзыв на предложение.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас