bugger off
пошёл вон
bugger up
нагадить
poor bugger
бедняга
lucky bugger
счастливчик
Stop playing silly buggers and answer the question.
Прекратите вести себя глупо и ответьте на вопрос.
What a little bugger!
Какой маленький засранец!
Stop being such a bugger about it.
Хватит так придираться.
He's a cheeky bugger, isn't he?
Он наглый засранец, не так ли?
That bugger always causes trouble.
Этот засранец всегда создает проблемы.
I can't believe that bugger cheated me!
Не могу поверить, что этот засранец меня обманул!
He's a sly bugger, watch out for him.
Он хитрый засранец, будьте осторожны с ним.
Bugger off and leave me alone!
Отвали и оставь меня в покое!
Don't bugger it up this time, okay?
Не испорти все в этот раз, ладно?
He's a stubborn bugger, but I like him.
Он упрямый засранец, но он мне нравится.
Bugger all, we're out of luck.
Ни черта, нам не везет.
But noticing invasive species is easy — dealing with them is the real bugger.
Заметить инвазивные виды легко - вот только с ними разбираться - это настоящая морока.
Источник: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)Then we must assume that some poor bugger's primed to explode, yeah?
Тогда нам придется предположить, что какой-то бедняга готов взорваться, да?
Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)Go on, off you go. Bugger off.
Вперед, уходи. Проваливай.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I'm telling you, these little buggers love me.
Говорю вам, этим маленьким сорванцам я нравлюсь.
Источник: Modern Family - Season 05" Go bugger yourself, " the big outlaw replied brusquely.
" Отвали, " - резко ответил большой преступник.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)So just to be clear, we are buggered.
Итак, давайте проясним: мы в дерьме.
Источник: Go blank axis versionClegane's breath came ragged. " Bugger that. And you" .
They told me to bugger off and ate the lot themselves.
I know I'll love the heck out of the little bugger.
" Bugger all if I know. Wait, I said" . The man left, taking his spearmen with him.
bugger off
пошёл вон
bugger up
нагадить
poor bugger
бедняга
lucky bugger
счастливчик
Stop playing silly buggers and answer the question.
Прекратите вести себя глупо и ответьте на вопрос.
What a little bugger!
Какой маленький засранец!
Stop being such a bugger about it.
Хватит так придираться.
He's a cheeky bugger, isn't he?
Он наглый засранец, не так ли?
That bugger always causes trouble.
Этот засранец всегда создает проблемы.
I can't believe that bugger cheated me!
Не могу поверить, что этот засранец меня обманул!
He's a sly bugger, watch out for him.
Он хитрый засранец, будьте осторожны с ним.
Bugger off and leave me alone!
Отвали и оставь меня в покое!
Don't bugger it up this time, okay?
Не испорти все в этот раз, ладно?
He's a stubborn bugger, but I like him.
Он упрямый засранец, но он мне нравится.
Bugger all, we're out of luck.
Ни черта, нам не везет.
But noticing invasive species is easy — dealing with them is the real bugger.
Заметить инвазивные виды легко - вот только с ними разбираться - это настоящая морока.
Источник: "Minute Earth" Fun Science (Selected Bilingual)Then we must assume that some poor bugger's primed to explode, yeah?
Тогда нам придется предположить, что какой-то бедняга готов взорваться, да?
Источник: Sherlock Original Soundtrack (Season 1)Go on, off you go. Bugger off.
Вперед, уходи. Проваливай.
Источник: Sherlock Holmes: The Basic Deduction Method Season 2I'm telling you, these little buggers love me.
Говорю вам, этим маленьким сорванцам я нравлюсь.
Источник: Modern Family - Season 05" Go bugger yourself, " the big outlaw replied brusquely.
" Отвали, " - резко ответил большой преступник.
Источник: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)So just to be clear, we are buggered.
Итак, давайте проясним: мы в дерьме.
Источник: Go blank axis versionClegane's breath came ragged. " Bugger that. And you" .
They told me to bugger off and ate the lot themselves.
I know I'll love the heck out of the little bugger.
" Bugger all if I know. Wait, I said" . The man left, taking his spearmen with him.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас