total buzzkill
Russian_translation
such a buzzkill
Russian_translation
avoid buzzkills
Russian_translation
buzzkill moment
Russian_translation
being a buzzkill
Russian_translation
serious buzzkill
Russian_translation
don't be a buzzkill
Russian_translation
buzzkill vibes
Russian_translation
that's a buzzkill
Russian_translation
major buzzkill
Russian_translation
the party was going great until he showed up and became a total buzzkill.
Вечеринка была отличной, пока он не появился и не превратился в полнейшего зануду.
don't be a buzzkill and ruin the mood with negative comments.
Не будь занудой и не порть настроение негативными комментариями.
his constant complaining was a serious buzzkill for the vacation.
Его постоянные жалобы сильно испортили отпуск.
i was excited about the surprise, but my friend was a buzzkill and told me.
Я был рад сюрпризу, но мой друг оказался занудой и рассказал мне.
the news about the project cancellation was a real buzzkill for the team.
Новость об отмене проекта стала настоящим ударом для команды.
trying to explain the rules to him felt like being a buzzkill.
Пытаться объяснять ему правила казалось тем, что ты сам становишься занудой.
i hate when someone's negativity is a buzzkill at a fun event.
Я ненавижу, когда чья-то негативность портит атмосферу на веселом мероприятии.
the unexpected rain was a bit of a buzzkill for our picnic plans.
Неожиданный дождь немного испортил наши планы на пикник.
please don't be a buzzkill and tell them the cake isn't real.
Пожалуйста, не будь занудой и не говори им, что торт не настоящий.
his constant corrections were a buzzkill during the karaoke night.
Его постоянные поправки были неприятны во время караоке.
i didn't want to be a buzzkill, but i had to point out the problem.
Я не хотел быть занудой, но мне пришлось указать на проблему.
total buzzkill
Russian_translation
such a buzzkill
Russian_translation
avoid buzzkills
Russian_translation
buzzkill moment
Russian_translation
being a buzzkill
Russian_translation
serious buzzkill
Russian_translation
don't be a buzzkill
Russian_translation
buzzkill vibes
Russian_translation
that's a buzzkill
Russian_translation
major buzzkill
Russian_translation
the party was going great until he showed up and became a total buzzkill.
Вечеринка была отличной, пока он не появился и не превратился в полнейшего зануду.
don't be a buzzkill and ruin the mood with negative comments.
Не будь занудой и не порть настроение негативными комментариями.
his constant complaining was a serious buzzkill for the vacation.
Его постоянные жалобы сильно испортили отпуск.
i was excited about the surprise, but my friend was a buzzkill and told me.
Я был рад сюрпризу, но мой друг оказался занудой и рассказал мне.
the news about the project cancellation was a real buzzkill for the team.
Новость об отмене проекта стала настоящим ударом для команды.
trying to explain the rules to him felt like being a buzzkill.
Пытаться объяснять ему правила казалось тем, что ты сам становишься занудой.
i hate when someone's negativity is a buzzkill at a fun event.
Я ненавижу, когда чья-то негативность портит атмосферу на веселом мероприятии.
the unexpected rain was a bit of a buzzkill for our picnic plans.
Неожиданный дождь немного испортил наши планы на пикник.
please don't be a buzzkill and tell them the cake isn't real.
Пожалуйста, не будь занудой и не говори им, что торт не настоящий.
his constant corrections were a buzzkill during the karaoke night.
Его постоянные поправки были неприятны во время караоке.
i didn't want to be a buzzkill, but i had to point out the problem.
Я не хотел быть занудой, но мне пришлось указать на проблему.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас