cheesy pick-up line
сырный подкатыш
cheesy romantic movie
сырой романтический фильм
a pungent, cheesy sauce.
острый, сырный соус
a big cheesy grin.
широкая, неискренняя улыбка
an album of cheesy pop hits.
альбом с хитами поп-музыки с привкусом сыра
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
Они не оригинальны, лишены креативности и просто банально сырны.
I love watching cheesy romantic comedies.
Я люблю смотреть банальные романтические комедии.
The restaurant served a cheesy pizza with extra cheese on top.
В ресторане подавали пиццу с сыром и сверху дополнительным сыром.
Her cheesy pick-up lines never fail to make me laugh.
Ее банальные фразы для знакомства никогда не заставляют меня не смеяться.
The song's lyrics were so cheesy, but catchy.
Текст песни был таким банальным, но запоминающимся.
He gave her a cheesy smile before walking away.
Он одарил ее фальшивой улыбкой, прежде чем уйти.
The cheesy decorations at the party made it feel festive.
Банальный декор на вечеринке сделал ее праздничной.
She found the cheesy jokes hilarious and couldn't stop laughing.
Ей показались смешными банальные шутки, и она не могла перестать смеяться.
The movie's plot was so cheesy and predictable.
Сюжет фильма был таким банальным и предсказуемым.
I can't believe he actually bought her that cheesy souvenir.
Не могу поверить, что он действительно купил ей этот банальный сувенир.
The cheesy advertisement was all over the internet.
Банальная реклама была повсюду в интернете.
The tone ranges from cheesy to heartbreaking.
Тон варьируется от банального до пронзительного.
Источник: The Economist (Summary)A cheesy little thing. - A cheesy little thing.
Небольшая и банальная вещь. - Небольшая и банальная вещь.
Источник: Gourmet BaseYes, it's super cheesy, but again, it works.
Да, это очень банально, но опять же, это работает.
Источник: The secret to keeping conversations from falling flat.I started keeping a gratitude journal, kind of cheesy, but at first it started to work.
Я начал вести дневник благодарности, что-то вроде банальности, но сначала это начало работать.
Источник: VOA Standard English EntertainmentThis is so saucy, beefy and cheesy.
Это так пикантно, насыщенно и банально.
Источник: Chef NatashaThe puree is really cheesy and smooth.
Пюре действительно очень банальное и гладкое.
Источник: Gourmet BaseAnd tourism campaigns can just be cheesy.
И туристические кампании могут быть просто банальными.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationAnd is never too " cheesy" to " pie" it forward.
И никогда не бывает слишком "банально", чтобы "продвигать" это вперед.
Источник: CNN 10 Student English October 2019 CollectionIt was a bit of a cheesy mystery.
Это была немного банальная тайна.
Источник: One Hundred Thousand WhysWith a Loki in a cheesy Niagara hotel.
С Локи в банальном отеле Ниагара.
Источник: Lost Girl Season 4cheesy pick-up line
сырный подкатыш
cheesy romantic movie
сырой романтический фильм
a pungent, cheesy sauce.
острый, сырный соус
a big cheesy grin.
широкая, неискренняя улыбка
an album of cheesy pop hits.
альбом с хитами поп-музыки с привкусом сыра
They are unoriginal, lack creativity, and are just plain cheesy .
Они не оригинальны, лишены креативности и просто банально сырны.
I love watching cheesy romantic comedies.
Я люблю смотреть банальные романтические комедии.
The restaurant served a cheesy pizza with extra cheese on top.
В ресторане подавали пиццу с сыром и сверху дополнительным сыром.
Her cheesy pick-up lines never fail to make me laugh.
Ее банальные фразы для знакомства никогда не заставляют меня не смеяться.
The song's lyrics were so cheesy, but catchy.
Текст песни был таким банальным, но запоминающимся.
He gave her a cheesy smile before walking away.
Он одарил ее фальшивой улыбкой, прежде чем уйти.
The cheesy decorations at the party made it feel festive.
Банальный декор на вечеринке сделал ее праздничной.
She found the cheesy jokes hilarious and couldn't stop laughing.
Ей показались смешными банальные шутки, и она не могла перестать смеяться.
The movie's plot was so cheesy and predictable.
Сюжет фильма был таким банальным и предсказуемым.
I can't believe he actually bought her that cheesy souvenir.
Не могу поверить, что он действительно купил ей этот банальный сувенир.
The cheesy advertisement was all over the internet.
Банальная реклама была повсюду в интернете.
The tone ranges from cheesy to heartbreaking.
Тон варьируется от банального до пронзительного.
Источник: The Economist (Summary)A cheesy little thing. - A cheesy little thing.
Небольшая и банальная вещь. - Небольшая и банальная вещь.
Источник: Gourmet BaseYes, it's super cheesy, but again, it works.
Да, это очень банально, но опять же, это работает.
Источник: The secret to keeping conversations from falling flat.I started keeping a gratitude journal, kind of cheesy, but at first it started to work.
Я начал вести дневник благодарности, что-то вроде банальности, но сначала это начало работать.
Источник: VOA Standard English EntertainmentThis is so saucy, beefy and cheesy.
Это так пикантно, насыщенно и банально.
Источник: Chef NatashaThe puree is really cheesy and smooth.
Пюре действительно очень банальное и гладкое.
Источник: Gourmet BaseAnd tourism campaigns can just be cheesy.
И туристические кампании могут быть просто банальными.
Источник: TED Talks (Audio Version) May 2015 CompilationAnd is never too " cheesy" to " pie" it forward.
И никогда не бывает слишком "банально", чтобы "продвигать" это вперед.
Источник: CNN 10 Student English October 2019 CollectionIt was a bit of a cheesy mystery.
Это была немного банальная тайна.
Источник: One Hundred Thousand WhysWith a Loki in a cheesy Niagara hotel.
С Локи в банальном отеле Ниагара.
Источник: Lost Girl Season 4Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас