the cloyingness of her perfume was overwhelming in the small room.
Её приторность была подавляющей в маленькой комнате.
many viewers found the cloyingness of the romantic comedy off-putting.
Многим зрителям приторность романтической комедии показалась неприятной.
the dessert's cloyingness made it too sweet to enjoy.
Приторность десерта делала его слишком сладким, чтобы наслаждаться им.
the cloyingness of his constant compliments began to irritate her.
Её начали раздражать приторные постоянные комплименты.
we noticed the cloyingness in the children's television show's humor.
Мы заметили приторность в юморе детской телевизионной программы.
the movie's cloyingness prevented it from being taken seriously.
Приторность фильма не позволила относиться к нему всерьез.
critics commented on the cloyingness of the melodramatic plot.
Критики комментировали приторность мелодраматического сюжета.
the excessive cloyingness in the greeting card's message made it feel insincere.
Чрезмерная приторность в сообщении открытки заставила её почувствовать неискренность.
despite its cloyingness, the song became surprisingly popular.
Несмотря на её приторность, песня неожиданно стала популярной.
the cloyingness of the overly sweet fragrance dominated the boutique.
Приторность чрезмерно сладкого аромата доминировала в бутике.
parents expressed concern about the cloyingness of the commercial's tone.
Родители выразили обеспокоенность приторностью тона рекламного ролика.
the book's cloyingness became apparent after just a few chapters.
Приторность книги стала очевидной после всего нескольких глав.
she couldn't escape the cloyingness of the stale air freshener.
Она не могла избавиться от приторности несвежего освежителя воздуха.
the cloyingness of her perfume was overwhelming in the small room.
Её приторность была подавляющей в маленькой комнате.
many viewers found the cloyingness of the romantic comedy off-putting.
Многим зрителям приторность романтической комедии показалась неприятной.
the dessert's cloyingness made it too sweet to enjoy.
Приторность десерта делала его слишком сладким, чтобы наслаждаться им.
the cloyingness of his constant compliments began to irritate her.
Её начали раздражать приторные постоянные комплименты.
we noticed the cloyingness in the children's television show's humor.
Мы заметили приторность в юморе детской телевизионной программы.
the movie's cloyingness prevented it from being taken seriously.
Приторность фильма не позволила относиться к нему всерьез.
critics commented on the cloyingness of the melodramatic plot.
Критики комментировали приторность мелодраматического сюжета.
the excessive cloyingness in the greeting card's message made it feel insincere.
Чрезмерная приторность в сообщении открытки заставила её почувствовать неискренность.
despite its cloyingness, the song became surprisingly popular.
Несмотря на её приторность, песня неожиданно стала популярной.
the cloyingness of the overly sweet fragrance dominated the boutique.
Приторность чрезмерно сладкого аромата доминировала в бутике.
parents expressed concern about the cloyingness of the commercial's tone.
Родители выразили обеспокоенность приторностью тона рекламного ролика.
the book's cloyingness became apparent after just a few chapters.
Приторность книги стала очевидной после всего нескольких глав.
she couldn't escape the cloyingness of the stale air freshener.
Она не могла избавиться от приторности несвежего освежителя воздуха.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас