That is a conker tree.
Это конский каштан.
my car conked out.
Моя машина сломалась.
the clown conked him.
клоун ударил его.
he conked out on the rear seat.
Он заснул на заднем сиденье.
Have you seen Tom Smith's conker?
Ты видел желудь конского каштана Тома Смита?
The engine conked out on the final lap.
Двигатель заглох на последнем круге.
conked out on the couch watching television.
Заснул на диване, смотря телевизор.
most creatures conk out smartly once they have passed on their genes.
Большинство существ быстро засыпают, как только передают свои гены.
when one conker has broken another it becomes a oner.
Когда один желудь разбивает другой, он становится единицей.
Somehow, miraculously, my conker-sized kiddywink brain managed to differentiate it from a real egg.
Как-то, чудесным образом, мой желудь-размером детский мозг смог отличить его от настоящего яйца.
That is a conker tree.
Это конский каштан.
my car conked out.
Моя машина сломалась.
the clown conked him.
клоун ударил его.
he conked out on the rear seat.
Он заснул на заднем сиденье.
Have you seen Tom Smith's conker?
Ты видел желудь конского каштана Тома Смита?
The engine conked out on the final lap.
Двигатель заглох на последнем круге.
conked out on the couch watching television.
Заснул на диване, смотря телевизор.
most creatures conk out smartly once they have passed on their genes.
Большинство существ быстро засыпают, как только передают свои гены.
when one conker has broken another it becomes a oner.
Когда один желудь разбивает другой, он становится единицей.
Somehow, miraculously, my conker-sized kiddywink brain managed to differentiate it from a real egg.
Как-то, чудесным образом, мой желудь-размером детский мозг смог отличить его от настоящего яйца.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас