crock of nonsense
чушь
crockpot cooking
приготовление пищи в скороварке
crockery and cutlery
фарфор и столовые приборы
he crocked a shoulder in the test against South Africa.
Он получил травму плеча в матче против Южной Африки.
Extruded feed for marine fish: Turbot, flounder, salmon, tuna, sea-bream, swellfish, yellow crock, sea bass, rockfish, red drum, etc.
Экструдированный корм для морских рыб: турботы, камбала, лосось, тунец, морской окунь, фугу, желтый морской окунь, сибас, кета, красный барабан и т.д.
That story is a crock of lies.
Это выдуманная история, сплошшая ложь.
She called the politician's speech a crock of nonsense.
Она назвала речь политика бессмыслицей.
I can't believe he fell for such a crock.
Не могу поверить, что он поверил в такую чушь.
The company's excuse was a crock.
Объяснение компании было нелепым.
Don't listen to that crock of advice.
Не слушайте этот нелепый совет.
The so-called miracle cure turned out to be a crock.
Так называемое чудо-средство оказалось пустышкой.
His explanation was a crock of excuses.
Его объяснение было набором нелепых оправданий.
The article was a crock of misinformation.
Статья была наполнена дезинформацией.
She dismissed his theory as a crock of nonsense.
Она отвергла его теорию как бессмыслицу.
The book turned out to be a crock of clichés.
Книга оказалась набором клише.
crock of nonsense
чушь
crockpot cooking
приготовление пищи в скороварке
crockery and cutlery
фарфор и столовые приборы
he crocked a shoulder in the test against South Africa.
Он получил травму плеча в матче против Южной Африки.
Extruded feed for marine fish: Turbot, flounder, salmon, tuna, sea-bream, swellfish, yellow crock, sea bass, rockfish, red drum, etc.
Экструдированный корм для морских рыб: турботы, камбала, лосось, тунец, морской окунь, фугу, желтый морской окунь, сибас, кета, красный барабан и т.д.
That story is a crock of lies.
Это выдуманная история, сплошшая ложь.
She called the politician's speech a crock of nonsense.
Она назвала речь политика бессмыслицей.
I can't believe he fell for such a crock.
Не могу поверить, что он поверил в такую чушь.
The company's excuse was a crock.
Объяснение компании было нелепым.
Don't listen to that crock of advice.
Не слушайте этот нелепый совет.
The so-called miracle cure turned out to be a crock.
Так называемое чудо-средство оказалось пустышкой.
His explanation was a crock of excuses.
Его объяснение было набором нелепых оправданий.
The article was a crock of misinformation.
Статья была наполнена дезинформацией.
She dismissed his theory as a crock of nonsense.
Она отвергла его теорию как бессмыслицу.
The book turned out to be a crock of clichés.
Книга оказалась набором клише.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас