de-tar the road
Русский_перевод
de-tared surface
Русский_перевод
de-tarring process
Русский_перевод
de-tared area
Русский_перевод
de-tar quickly
Русский_перевод
de-tar machine
Русский_перевод
de-tared completely
Русский_перевод
de-tarring equipment
Русский_перевод
de-tared wood
Русский_перевод
de-tar now
Русский_перевод
we need to de-tar the archive file before extracting its contents.
Нам нужно разархивировать файл перед извлечением его содержимого.
can you de-tar this file and let me know if it's corrupted?
Можете ли вы разархивировать этот файл и сообщить мне, если он поврежден?
the system administrator will de-tar the backup onto the new server.
Системный администратор разархивирует резервную копию на новый сервер.
please de-tar the downloaded package and follow the installation instructions.
Пожалуйста, разархивируйте загруженный пакет и следуйте инструкциям по установке.
i'm going to de-tar the data archive to analyze the sales figures.
Я собираюсь разархивировать архив данных для анализа данных о продажах.
make sure you de-tar the file in the correct directory.
Убедитесь, что вы разархивируете файл в правильной директории.
the script automatically de-tars the downloaded software distribution.
Скрипт автоматически разархивирует загруженное программное обеспечение.
after de-tarring, you can find the configuration files in the extracted folder.
После разархивирования вы можете найти файлы конфигурации в извлеченной папке.
it's important to de-tar the file using the correct command-line tool.
Важно разархивировать файл с помощью правильного командной строки инструмента.
the process involves de-tarring and then installing the application.
Процесс включает в себя разархивирование, а затем установку приложения.
before running the program, remember to de-tar the distribution package.
Перед запуском программы не забудьте разархивировать пакет распределения.
de-tar the road
Русский_перевод
de-tared surface
Русский_перевод
de-tarring process
Русский_перевод
de-tared area
Русский_перевод
de-tar quickly
Русский_перевод
de-tar machine
Русский_перевод
de-tared completely
Русский_перевод
de-tarring equipment
Русский_перевод
de-tared wood
Русский_перевод
de-tar now
Русский_перевод
we need to de-tar the archive file before extracting its contents.
Нам нужно разархивировать файл перед извлечением его содержимого.
can you de-tar this file and let me know if it's corrupted?
Можете ли вы разархивировать этот файл и сообщить мне, если он поврежден?
the system administrator will de-tar the backup onto the new server.
Системный администратор разархивирует резервную копию на новый сервер.
please de-tar the downloaded package and follow the installation instructions.
Пожалуйста, разархивируйте загруженный пакет и следуйте инструкциям по установке.
i'm going to de-tar the data archive to analyze the sales figures.
Я собираюсь разархивировать архив данных для анализа данных о продажах.
make sure you de-tar the file in the correct directory.
Убедитесь, что вы разархивируете файл в правильной директории.
the script automatically de-tars the downloaded software distribution.
Скрипт автоматически разархивирует загруженное программное обеспечение.
after de-tarring, you can find the configuration files in the extracted folder.
После разархивирования вы можете найти файлы конфигурации в извлеченной папке.
it's important to de-tar the file using the correct command-line tool.
Важно разархивировать файл с помощью правильного командной строки инструмента.
the process involves de-tarring and then installing the application.
Процесс включает в себя разархивирование, а затем установку приложения.
before running the program, remember to de-tar the distribution package.
Перед запуском программы не забудьте разархивировать пакет распределения.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас