dead-end job
тупиковая работа
dead-end street
тупиковая улица
dead-end situation
тупиковая ситуация
dead-end path
тупиный путь
dead-end career
тупиковая карьера
the project turned out to be a dead-end, and we had to abandon it.
проект оказался тупиковым, и нам пришлось его забросить.
we reached a dead-end in negotiations and couldn't agree on a deal.
мы пришли к тупику в переговорах и не смогли договориться об условиях.
his career was a dead-end; he felt stuck and unfulfilled.
его карьера была тупиковой; он чувствовал себя застрявшим и неудовлетворенным.
the investigation led us down a dead-end alley with no useful clues.
расследование привело нас в тупиковый переулок без полезных зацепок.
it's easy to get stuck in a dead-end job with no opportunities for advancement.
легко застрять на тупиковой работе без возможностей для продвижения.
the road was a dead-end; we had to turn around.
дорога была тупиковой; нам пришлось развернуться.
we hit a dead-end in our research and needed a new approach.
мы пришли к тупику в наших исследованиях и нуждались в новом подходе.
the conversation went down a dead-end when we started arguing.
разговор зашел в тупик, когда мы начали спорить.
avoid dead-end relationships that don't lead to anything meaningful.
избегайте тупиковых отношений, которые ни к чему не приводят.
the company's dead-end strategy resulted in declining sales.
тупиковая стратегия компании привела к снижению продаж.
we were at a dead-end with the software, unable to fix the bug.
мы зашли в тупик с программным обеспечением, не смогли исправить ошибку.
dead-end job
тупиковая работа
dead-end street
тупиковая улица
dead-end situation
тупиковая ситуация
dead-end path
тупиный путь
dead-end career
тупиковая карьера
the project turned out to be a dead-end, and we had to abandon it.
проект оказался тупиковым, и нам пришлось его забросить.
we reached a dead-end in negotiations and couldn't agree on a deal.
мы пришли к тупику в переговорах и не смогли договориться об условиях.
his career was a dead-end; he felt stuck and unfulfilled.
его карьера была тупиковой; он чувствовал себя застрявшим и неудовлетворенным.
the investigation led us down a dead-end alley with no useful clues.
расследование привело нас в тупиковый переулок без полезных зацепок.
it's easy to get stuck in a dead-end job with no opportunities for advancement.
легко застрять на тупиковой работе без возможностей для продвижения.
the road was a dead-end; we had to turn around.
дорога была тупиковой; нам пришлось развернуться.
we hit a dead-end in our research and needed a new approach.
мы пришли к тупику в наших исследованиях и нуждались в новом подходе.
the conversation went down a dead-end when we started arguing.
разговор зашел в тупик, когда мы начали спорить.
avoid dead-end relationships that don't lead to anything meaningful.
избегайте тупиковых отношений, которые ни к чему не приводят.
the company's dead-end strategy resulted in declining sales.
тупиковая стратегия компании привела к снижению продаж.
we were at a dead-end with the software, unable to fix the bug.
мы зашли в тупик с программным обеспечением, не смогли исправить ошибку.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас