| Third Person Singular | disbars |
| Past Tense | disbarred |
| Past Participle | disbarred |
| Present Participle | disbarring |
| Plural | disbars |
The prosecutor in the case was recently disbar red and given a day in jail.
Прокурор по делу недавно был исключен из адвокатской палаты и приговорен к одному дню заключения.
The bar association condemned the lawyer's actions but did not disbar him.
Адвокатская палата осудила действия адвоката, но не исключила его из адвокатской палаты.
The lawyer was disbarred for unethical behavior.
Адвокат был исключен из адвокатской палаты за неэтичное поведение.
The committee decided to disbar the attorney for misconduct.
Комитет решил исключить адвоката из адвокатской палаты за несоблюдение этики.
It is rare for a judge to be disbarred.
Редко можно увидеть, чтобы судью исключили из адвокатской палаты.
The state bar association may disbar attorneys for various reasons.
Государственная адвокатская палата может исключить адвокатов по различным причинам.
The court has the power to disbar lawyers for professional misconduct.
Суд имеет право исключить адвокатов из адвокатской палаты за профессиональную неэтичность.
The attorney faced the possibility of being disbarred for his actions.
Адвокат столкнулся с возможностью быть исключенным из адвокатской палаты за свои действия.
The decision to disbar a lawyer is not taken lightly.
Решение об исключении адвоката из адвокатской палаты не принимается легкомысленно.
The consequences of being disbarred can be severe for a lawyer's career.
Последствия исключения из адвокатской палаты могут быть серьезными для карьеры адвоката.
The attorney's license to practice law was disbarred due to a conflict of interest.
Лицензия адвоката на право заниматься юридической практикой была исключена из адвокатской палаты из-за конфликта интересов.
The state bar association has the authority to investigate complaints and potentially disbar lawyers.
Государственная адвокатская палата имеет полномочия расследовать жалобы и потенциально исключать адвокатов из адвокатской палаты.
You'd be disbarred, or, worse, be sent to prison?
Вам грозит отстранение от практики или, что еще хуже, тюремное заключение?
Источник: The Good Place Season 2Smaller parties will struggle to put women on their lists and, without them, they will be disbarred.
Малым партиям будет трудно включить женщин в свои списки, и без них их могут отстранить от практики.
Источник: The Economist - ComprehensiveInstead, you've devoted university resources to having me disbarred, the legality of which is questionable in its own right.
Вместо этого вы направили университетские ресурсы на то, чтобы меня отстранили от практики, что само по себе вызывает вопросы о законности.
Источник: Out of Control Season 3If I don't, this whole firm could get disbarred.
Если я этого не сделаю, вся эта фирма может быть отстранена от практики.
Источник: The Practice Season 6Which you can't tell us or you will get disbarred.
Что вы не можете нам сказать, иначе вас отстранят от практики.
Источник: The Good Wife Season 2And he describes himself in the filing as a disbarred and disgraced former lawyer who is currently in house arrest.
И он описывает себя в заявлении как отстраненного от практики и дискредитированного бывшего адвоката, который в настоящее время находится под домашним арестом.
Источник: NPR News September 2021 CompilationLorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
Лоренцо Гадон был отстранен от практики из-за того, что суд назвал его мизогинистическим, сексистским, оскорбительным и неоднократно невыдержанным языком.
Источник: BBC Listening Collection June 2023Will is a bad boy. - Disbarred bad boy.
Уилл - плохой парень. - Отстраненный от практики плохой парень.
Источник: The Good Wife Season 4Disbarred for life if you go down on non-disclosure.
Отстранение от практики пожизненно, если вы нарушите соглашение о неразглашении.
Источник: Silk Season 2I could be disbarred just for touching that will.
Меня могут отстранить от практики только за то, что я прикоснусь к этому завещанию.
Источник: Pretty Little Liars Season 2The prosecutor in the case was recently disbar red and given a day in jail.
Прокурор по делу недавно был исключен из адвокатской палаты и приговорен к одному дню заключения.
The bar association condemned the lawyer's actions but did not disbar him.
Адвокатская палата осудила действия адвоката, но не исключила его из адвокатской палаты.
The lawyer was disbarred for unethical behavior.
Адвокат был исключен из адвокатской палаты за неэтичное поведение.
The committee decided to disbar the attorney for misconduct.
Комитет решил исключить адвоката из адвокатской палаты за несоблюдение этики.
It is rare for a judge to be disbarred.
Редко можно увидеть, чтобы судью исключили из адвокатской палаты.
The state bar association may disbar attorneys for various reasons.
Государственная адвокатская палата может исключить адвокатов по различным причинам.
The court has the power to disbar lawyers for professional misconduct.
Суд имеет право исключить адвокатов из адвокатской палаты за профессиональную неэтичность.
The attorney faced the possibility of being disbarred for his actions.
Адвокат столкнулся с возможностью быть исключенным из адвокатской палаты за свои действия.
The decision to disbar a lawyer is not taken lightly.
Решение об исключении адвоката из адвокатской палаты не принимается легкомысленно.
The consequences of being disbarred can be severe for a lawyer's career.
Последствия исключения из адвокатской палаты могут быть серьезными для карьеры адвоката.
The attorney's license to practice law was disbarred due to a conflict of interest.
Лицензия адвоката на право заниматься юридической практикой была исключена из адвокатской палаты из-за конфликта интересов.
The state bar association has the authority to investigate complaints and potentially disbar lawyers.
Государственная адвокатская палата имеет полномочия расследовать жалобы и потенциально исключать адвокатов из адвокатской палаты.
You'd be disbarred, or, worse, be sent to prison?
Вам грозит отстранение от практики или, что еще хуже, тюремное заключение?
Источник: The Good Place Season 2Smaller parties will struggle to put women on their lists and, without them, they will be disbarred.
Малым партиям будет трудно включить женщин в свои списки, и без них их могут отстранить от практики.
Источник: The Economist - ComprehensiveInstead, you've devoted university resources to having me disbarred, the legality of which is questionable in its own right.
Вместо этого вы направили университетские ресурсы на то, чтобы меня отстранили от практики, что само по себе вызывает вопросы о законности.
Источник: Out of Control Season 3If I don't, this whole firm could get disbarred.
Если я этого не сделаю, вся эта фирма может быть отстранена от практики.
Источник: The Practice Season 6Which you can't tell us or you will get disbarred.
Что вы не можете нам сказать, иначе вас отстранят от практики.
Источник: The Good Wife Season 2And he describes himself in the filing as a disbarred and disgraced former lawyer who is currently in house arrest.
И он описывает себя в заявлении как отстраненного от практики и дискредитированного бывшего адвоката, который в настоящее время находится под домашним арестом.
Источник: NPR News September 2021 CompilationLorenzo Gadon has been disbarred because of what the court said was his misogynistic, sexist, abusive, and repeated intemperate language.
Лоренцо Гадон был отстранен от практики из-за того, что суд назвал его мизогинистическим, сексистским, оскорбительным и неоднократно невыдержанным языком.
Источник: BBC Listening Collection June 2023Will is a bad boy. - Disbarred bad boy.
Уилл - плохой парень. - Отстраненный от практики плохой парень.
Источник: The Good Wife Season 4Disbarred for life if you go down on non-disclosure.
Отстранение от практики пожизненно, если вы нарушите соглашение о неразглашении.
Источник: Silk Season 2I could be disbarred just for touching that will.
Меня могут отстранить от практики только за то, что я прикоснусь к этому завещанию.
Источник: Pretty Little Liars Season 2Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас