widow's dower
вдовья приданое
dower rights
права наследования
Philippa brought him her handsome dower settlement from the Warwick estates.
Филиппа привезла ему ее достойное приданое из поместий Уорик.
to endow with a dower
наделить приданым
to claim a dower
претендовать на приданое
That result obtained, I shall leave monsieur to lay by as much as he likes for Madeleine, though the king will of course dower her, according to custom.
Получив такой результат, я оставлю месье, чтобы он отложил столько, сколько ему понравится для Мадлен, хотя король, конечно, одарит ее по обычаю.
Источник: Lily of the Valley (Part 1)The judicious parent, having nothing to bestow or withhold but his blessing, had handsomely settled that dower upon them after a short struggle, and had informed Mr. Pocket that his wife was " a treasure for a Prince" .
Разумный родитель, не имея возможности даровать или удерживать что-либо, кроме своего благословения, щедро урегулировал этот калым для них после недолгой борьбы и сообщил мистеру Покету, что его жена - «сокровище для принца».
Источник: Great Expectations (Original Version)widow's dower
вдовья приданое
dower rights
права наследования
Philippa brought him her handsome dower settlement from the Warwick estates.
Филиппа привезла ему ее достойное приданое из поместий Уорик.
to endow with a dower
наделить приданым
to claim a dower
претендовать на приданое
That result obtained, I shall leave monsieur to lay by as much as he likes for Madeleine, though the king will of course dower her, according to custom.
Получив такой результат, я оставлю месье, чтобы он отложил столько, сколько ему понравится для Мадлен, хотя король, конечно, одарит ее по обычаю.
Источник: Lily of the Valley (Part 1)The judicious parent, having nothing to bestow or withhold but his blessing, had handsomely settled that dower upon them after a short struggle, and had informed Mr. Pocket that his wife was " a treasure for a Prince" .
Разумный родитель, не имея возможности даровать или удерживать что-либо, кроме своего благословения, щедро урегулировал этот калым для них после недолгой борьбы и сообщил мистеру Покету, что его жена - «сокровище для принца».
Источник: Great Expectations (Original Version)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас