during a no-knock raid.
во время рейда без предупреждения.
during the prewar days
в довоенные времена
was born during a blizzard.
родился во время снежной бури.
the spire was blown down during a gale.
Шпиль был сбит во время сильного шторма.
the conduct of the police during the riot.
поведение полиции во время беспорядков
the restaurant is open during the day.
ресторан открыт в течение дня.
time will be of the essence during negotiations.
время будет иметь решающее значение во время переговоров.
during the early hours of the morning.
в ранние часы утра.
during the papacy of Pope John.
во время папства папы Иоанна.
no sparking was visible during the tests.
во время испытаний не было видно искр.
there was crowd trouble before and during the match.
до и во время матча были беспорядки среди болельщиков.
bootleg corn whiskey during Prohibition
самогонный кукурузный виски во время сухого закона
a disruption of telephone service during the hurricane
нарушение телефонной связи во время урагана
during and after the crisis
во время и после кризиса
It hailed during the night.
Ночью лил град.
during the periods of menstruation
в течение периодов менструации
Everything was nominal during the test.
Во время испытания все было в пределах нормы.
during the occupancy of his post
во время пребывания на посту
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас