ends well
заканчивается хорошо
ends meet
сводить концы с концами
ends here
заканчивается здесь
ends with
заканчивается
ends now
заканчивается сейчас
ends soon
скоро закончится
ends tonight
заканчивается сегодня вечером
ends today
заканчивается сегодня
ends up
в итоге
ended last
закончилось в прошлый раз
the road ends abruptly after the bridge.
Дорога внезапно заканчивается после моста.
our friendship ends here, i'm sorry to say.
Наша дружба здесь заканчивается, мне жаль это говорить.
the movie ends with a surprising twist.
Фильм заканчивается неожиданным поворотом сюжета.
the deadline ends on friday at 5 pm.
Срок заканчивается в пятницу в 17:00.
the discussion ends without a clear resolution.
Обсуждение заканчивается без ясного решения.
the contract ends next month, so we need to renew it.
Договор заканчивается в следующем месяце, поэтому нам нужно его продлить.
the game ends in a tie after extra time.
Игра заканчивается вничью после дополнительного времени.
the shift ends at midnight for all employees.
Смена заканчивается в полночь для всех сотрудников.
the tunnel ends with a beautiful view of the valley.
Тоннель заканчивается прекрасным видом на долину.
the investigation ends with no conclusive evidence.
Расследование заканчивается без каких-либо убедительных доказательств.
the line ends at the corner of main and elm.
Линия заканчивается на углу Мейн и Элм.
the day ends with a stunning sunset.
День заканчивается потрясающим закатом.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас