enlighteneds

[США]/ɪnˈlaɪtɵnd/
[Великобритания]/ɪn'laɪtnd/
Частота: Очень высокий

Перевод

adj. обладающий знанием или пониманием; будучи открытым и хорошо информированным.

Фразы и словосочетания

intellectually enlightened

интеллектуально просвещенный

Примеры предложений

the ideology of enlightened despotism.

идеология просвещенного абсолютизма

He enlightened me on this subject.

Он просветил меня в этом вопросе.

Christopher had not enlightened Francis as to their relationship.

Кристофер не просветил Фрэнсиса относительно их отношений.

the more enlightened employers offer better terms.

более просвещенные работодатели предлагают лучшие условия.

An enlightened government should permit the free expression of political opinion.

Просвещенное правительство должно разрешать свободное выражение политических взглядов.

The child thought the world was flat until I enlightened him!

Ребенок думал, что мир плоский, пока я не просветил его!

That's difficult for me to understand, however enlightened I may be with sun, moon, stearine, train oil, and tallow.

Это трудно для меня понять, каким бы просвещенным я ни был с солнцем, луной, стеарином, треновым маслом и салом.

Listen to both sides and you will be enlightened,heed only one side and you will be benighted.

Слушайте обе стороны, и вы просветлитесь, прислушивайтесь только к одной стороне, и вы будете погружены во тьму.

Interpreted correctly, these two words form an expression meaning that Moses was enlightened, that "the skin of his face shone" (as with a gloriole), as the KJV has it.

Если правильно истолковать, эти два слова образуют выражение, означающее, что Моисей был просветлен, что «кожа его лица сияла» (как в глории), как это изложено в КИИ.

In the present era, new human pedagog Bahaullah enlightened in the Covenant of Bahá'u'lláh that the most important quality the present-day human beings needed to have was “unity”.

В нынешнюю эпоху новый человеческий педагог Бахаулла просветил в Завете Бахауллы, что самое важное качество, которым должны обладать современные люди, - это «единство».

Реальные примеры

It's fascinating. How can someone as enlightened as Sheldon come from someone like you?

Как может кто-то настолько просвещенный, как Шелдон, произойти от кого-то вроде тебя?

Источник: The Big Bang Theory Season 8

703. The enlightened man highlighted his mighty insight into the fright.

703. Просвещенный человек подчеркнул свою великую проницательность в отношении страха.

Источник: Remember 7000 graduate exam vocabulary in 16 days.

Do you think you enlightened the Administrator?

Ты думаешь, что ты просветил Администратора?

Источник: Go blank axis version

" Great is the King, our enlightened lord! "

" Великий король, наш просвещенный властелин!"

Источник: Selected Modern Chinese Essays 1

Our sculpture shows him in his enlightened state.

Наша скульптура изображает его в состоянии просветления.

Источник: BBC documentary "A Hundred Treasures Talk About the Changes of Time"

So how do you become enlightened?

Итак, как же стать просветленным?

Источник: Tales of Imagination and Creativity

The common good comes right out of enlightened thought.

Общее благо исходит непосредственно из просветленных мыслей.

Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)

He look enlightened to you, Sam? - Not particularly.

Он выглядит просветленным для тебя, Сэм? - Не особенно.

Источник: Go blank axis version

" He was an enlightened being who was cruel, " she recalled.

"... Он был просветленным существом, которое было жестоким, " - вспомнила она.

Источник: Steve Jobs Biography

After his dream, the Yellow Emperor felt enlightened.

После своего сна Желтый Император почувствовал просветление.

Источник: The wisdom of Laozi's life.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас