Objective To solve trismus from fibrodysplasia ossificans progressiva(FOP)in a rare case of a 17 year-old boy without esthetic side-effects.
Цель: решить проблему тризму, вызванного фибродисплазией оссифицирующей прогрессией (FOP), в редком случае 17-летнего мальчика без каких-либо косметических побочных эффектов.
He was known as a dandy and fop in high society.
Он был известен как денди и франт в высшем обществе.
The fop spent hours grooming himself in front of the mirror.
Франт проводил часы, приводя себя в порядок перед зеркалом.
She was tired of dating shallow fops.
Ей надоело встречаться с поверхностными франтами.
The fop's extravagant clothing caught everyone's attention.
Экстравагантная одежда франта привлекала внимание всех.
He was dismissed as a fop by his colleagues for his vanity.
Коллеги считали его франтом из-за его тщеславия.
The fop's pretentious behavior annoyed everyone at the party.
Заносчивое поведение франта раздражало всех на вечеринке.
She refused to be seen with the fop at social events.
Она отказалась быть замеченной с франтом на общественных мероприятиях.
The fop's mannerisms were considered outdated by modern standards.
Манеры франта считались устаревшими по современным стандартам.
Despite his foppish appearance, he was actually quite intelligent.
Несмотря на свой франтовский внешний вид, он на самом деле был довольно умным.
The fop's obsession with his looks led to his downfall.
Одержимость франта своей внешностью привела к его падению.
She had that gorgeous young fop murder her husband.
Она заставила этого восхитительного молодого франта убить ее мужа.
Источник: Interview with the Vampire: The Selected Edition" What's he doing here? " said Ove, pointing at the fop.
" Что он здесь делает? " - сказал Ове, указывая на франта.
Источник: A man named Ove decides to die." I thought you needed a plan? " said Patrick, nodding at the fop and looking very pleased with himself.
" Я думал, тебе нужен план? " - сказал Патрик, кивая на франта и выглядя очень довольным собой.
Источник: A man named Ove decides to die.Listen, you fop. You can give it to her yourself.
Слушай, фант. Ты можешь отдать это ей сам.
Источник: Legends of Tomorrow Season 2The fop had cold feet about this.
У этого франта дрогнули коленки из-за этого.
Источник: Pan PanThe fop's job was foraging the steeds.
Задачей франта было добывать коней.
Источник: Pan PanSpring turns to summer and by the time autumn sets in, the annoying journalist, Lena, moves in with that Audi-driving fop Anders.
Весна переходит в лето, и к тому времени, как наступает осень, надоедливая журналистка Лена переезжает к тому фанту Андерсу, который ездит на Audi.
Источник: A man named Ove decides to die.He was seized by a frantic desire to spring at the throat of this gray-whiskered fop and tear it with his teeth.
Его охватило безумное желание броситься к горлу этого седобородого франта и разорвать его в клочья.
Источник: The Gadfly (Original Version)But through the blood and the dirt and the rags a new Baynes shone forth-a handsomer Baynes than the dandy and the fop of yore.
Но сквозь кровь и грязь и лохмотья появился новый Бейнс - более привлекательный Бейнс, чем денди и фант прошлых лет.
Источник: Son of Mount Tai (Part 2)Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас