fussiest customer
самый придирчивый клиент
fussiest behavior
самое придирчивое поведение
being fussiest
быть самым придирчивым
fussiest about food
самый придирчивый к еде
fussiest child
самый придирчивый ребенок
so fussy
такой придирчивый
fussiest person
самый придирчивый человек
fussiest details
самые придирчивые детали
fussiest ever
самый придирчивый когда-либо
fussiest outfits
самые придирчивые наряды
she's the fussiest person i know about her morning coffee.
Она самая придирчивая из всех, кого я знаю, когда дело доходит до её утреннего кофе.
my toddler is the fussiest eater; he refuses everything green.
Мой малыш самый придирчивый едок; он отказывается от всего зелёного.
he's a notoriously fussy groom, obsessed with every detail.
Он известный придирчивый жених, одержим каждым деталем.
the fussiest clients are often the most demanding to work with.
Самые придирчивые клиенты часто самые требовательные в работе.
she's the fussiest housekeeper, constantly rearranging things.
Она самая придирчивая домработница, постоянно переставляющая вещи.
he was the fussiest passenger, complaining about the seat fabric.
Он был самым придирчивым пассажиром, жалующимся на ткань сиденья.
the fussiest dog wouldn't eat anything but organic kibble.
Самый придирчивый собака не ест ничего, кроме органического корма.
she's the fussiest moviegoer, always criticizing the plot.
Она самая придирчивая зрительница, всегда критикует сюжет.
he's a fussy dresser, insisting on perfectly matching socks.
Он придирчивый в одежде, настаивает на идеально сочетающихся носках.
the fussiest art collector only buys pieces from established artists.
Самый придирчивый коллекционер искусства покупает только произведения у признанных художников.
she's the fussiest editor, marking up every single sentence.
Она самая придирчивая редактор, помечает каждое предложение.
fussiest customer
самый придирчивый клиент
fussiest behavior
самое придирчивое поведение
being fussiest
быть самым придирчивым
fussiest about food
самый придирчивый к еде
fussiest child
самый придирчивый ребенок
so fussy
такой придирчивый
fussiest person
самый придирчивый человек
fussiest details
самые придирчивые детали
fussiest ever
самый придирчивый когда-либо
fussiest outfits
самые придирчивые наряды
she's the fussiest person i know about her morning coffee.
Она самая придирчивая из всех, кого я знаю, когда дело доходит до её утреннего кофе.
my toddler is the fussiest eater; he refuses everything green.
Мой малыш самый придирчивый едок; он отказывается от всего зелёного.
he's a notoriously fussy groom, obsessed with every detail.
Он известный придирчивый жених, одержим каждым деталем.
the fussiest clients are often the most demanding to work with.
Самые придирчивые клиенты часто самые требовательные в работе.
she's the fussiest housekeeper, constantly rearranging things.
Она самая придирчивая домработница, постоянно переставляющая вещи.
he was the fussiest passenger, complaining about the seat fabric.
Он был самым придирчивым пассажиром, жалующимся на ткань сиденья.
the fussiest dog wouldn't eat anything but organic kibble.
Самый придирчивый собака не ест ничего, кроме органического корма.
she's the fussiest moviegoer, always criticizing the plot.
Она самая придирчивая зрительница, всегда критикует сюжет.
he's a fussy dresser, insisting on perfectly matching socks.
Он придирчивый в одежде, настаивает на идеально сочетающихся носках.
the fussiest art collector only buys pieces from established artists.
Самый придирчивый коллекционер искусства покупает только произведения у признанных художников.
she's the fussiest editor, marking up every single sentence.
Она самая придирчивая редактор, помечает каждое предложение.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас