| Plural | hatchways |
open the hatchway
открыть люк
access the hatchway
получить доступ к люку
close the hatchway
закрыть люк
Please unload a part of the weldless steel tubes in Hatch No.3 hatchway for the present so as to the stevedores can use the opening to fill in the lower hold.
Пожалуйста, выгрузите часть бесшовных стальных труб в шлюзовой люк №3 в настоящее время, чтобы грузчики могли использовать отверстие для заполнения нижнего трюма.
The sailors climbed up the ladder to the hatchway.
Моряки поднялись по лестнице к шлюзовому люку.
The hatchway was sealed shut during the storm.
Шлюзовой люк был плотно закрыт во время шторма.
The crew used the hatchway to access the lower deck.
Команда использовала шлюзовой люк для доступа на нижнюю палубу.
The hatchway opened with a loud creaking sound.
Шлюзовой люк открылся с громким скрипом.
The hatchway provided ventilation to the lower levels of the ship.
Шлюзовой люк обеспечивал вентиляцию нижних уровней корабля.
The captain ordered the crew to secure the hatchway before the storm hit.
Капитан приказал команде закрепить шлюзовой люк до начала шторма.
The cargo was loaded through the hatchway.
Груз загружали через шлюзовой люк.
The hatchway was too narrow for the large crates to pass through easily.
Шлюзовой люк был слишком узким, чтобы большие ящики могли легко пройти через него.
The hatchway was painted in bright yellow for safety reasons.
Шлюзовой люк был покрашен в ярко-желтый цвет по соображениям безопасности.
The engineer inspected the hatchway for any signs of damage.
Инженер осмотрел шлюзовой люк на предмет каких-либо признаков повреждений.
See here, said Holmes, pointing to the wooden hatchway. We were hardly quick enough with our pistols.
Смотрите, сказал Холмс, указывая на деревянную люк. Мы едва успели с нашими пистолетами.
Источник: The Sign of the FourHe was forced, with all haste, down the hatchway into the hold.
Его, со всей спешкой, столкнули вниз по люку в трюм.
Источник: Twelve Years a SlaveThe hatchway closed, and Arthur, setting the precious " drink" in a safe place, climbed on to an oil barrel to eat his pork and biscuit.
Люк закрылся, и Артур, спрятав ценный " напиток " в безопасном месте, залез на бочку с маслом, чтобы съесть свой свиной окорок и печенье.
Источник: The Gadfly (Original Version)Once safely on board, they crept cautiously between dark masses of rigging and machinery, and came at last to a hatchway, which the sailor softly raised.
Оказавшись в безопасности на борту, они осторожно прокрались между темными массами такелажа и механизмов и наконец добрались до люка, который моряк тихонько приподнял.
Источник: The Gadfly (Original Version)Nothing more was said, and Swithin ascended, words from above indicating to him that his footsteps were heard. In another half-minute he rose through the hatchway.
Больше ничего не было сказано, и Свизин поднялся вверх, слова сверху указывали ему, что слышны его шаги. Через полминуты он поднялся через люк.
Источник: Lovers in the Tower (Part Two)I was leaning on the hatchway near the forecastle, full of desponding thoughts, when a sailor in a kind voice asked me why I was so down-hearted.
Я опирался на люк возле носовой части корабля, полный отчаянных мыслей, когда моряк ласковым голосом спросил, почему я так понукал.
Источник: Twelve Years a SlaveShe ascended the tower noiselessly. On raising her head above the hatchway she beheld Swithin bending over a scroll of paper which lay on the little table beside him.
Она бесшумно поднялась на башню. Подняв голову над люком, она увидела Свизина, склонившегося над свитком бумаги, который лежал на маленьком столике рядом с ним.
Источник: Lovers in the Tower (Part 1)The eagle and the man on the cross kept guard for a little while over the empty pueblo; then, as though they had seen enough, sank slowly down through their hatchways, out of sight, into the nether world.
Орел и человек на кресте немного постояли на страже над пустым пуэбло; затем, как будто они увидели достаточно, медленно опустились через свои люки, исчезнув из виду, в подземный мир.
Источник: Brave New WorldAt length, when the last pint is casked, and all is cool, then the great hatchways are unsealed, the bowels of the ship are thrown open, and down go the casks to their final rest in the sea.
Наконец, когда последняя пинта будет разлита по бочкам и все остынет, тогда большие люки будут открыты, внутренности корабля будут открыты, и бочки отправятся в свой окончательный покой в море.
Источник: Moby-DickThe coffin laid upon two line-tubs, between the vice-bench and the open hatchway; the Carpenter caulking its seams; the string of twisted oakum slowly unwinding from a large roll of it placed in the bosom of his frock.
Гроб лежал на двух линейных ваннах между тисками и открытым люком; плотник законосил его швы; веревка скрученной ваты медленно разматывалась с большого рулона, помещенного в груди его халата.
Источник: Moby-Dickopen the hatchway
открыть люк
access the hatchway
получить доступ к люку
close the hatchway
закрыть люк
Please unload a part of the weldless steel tubes in Hatch No.3 hatchway for the present so as to the stevedores can use the opening to fill in the lower hold.
Пожалуйста, выгрузите часть бесшовных стальных труб в шлюзовой люк №3 в настоящее время, чтобы грузчики могли использовать отверстие для заполнения нижнего трюма.
The sailors climbed up the ladder to the hatchway.
Моряки поднялись по лестнице к шлюзовому люку.
The hatchway was sealed shut during the storm.
Шлюзовой люк был плотно закрыт во время шторма.
The crew used the hatchway to access the lower deck.
Команда использовала шлюзовой люк для доступа на нижнюю палубу.
The hatchway opened with a loud creaking sound.
Шлюзовой люк открылся с громким скрипом.
The hatchway provided ventilation to the lower levels of the ship.
Шлюзовой люк обеспечивал вентиляцию нижних уровней корабля.
The captain ordered the crew to secure the hatchway before the storm hit.
Капитан приказал команде закрепить шлюзовой люк до начала шторма.
The cargo was loaded through the hatchway.
Груз загружали через шлюзовой люк.
The hatchway was too narrow for the large crates to pass through easily.
Шлюзовой люк был слишком узким, чтобы большие ящики могли легко пройти через него.
The hatchway was painted in bright yellow for safety reasons.
Шлюзовой люк был покрашен в ярко-желтый цвет по соображениям безопасности.
The engineer inspected the hatchway for any signs of damage.
Инженер осмотрел шлюзовой люк на предмет каких-либо признаков повреждений.
See here, said Holmes, pointing to the wooden hatchway. We were hardly quick enough with our pistols.
Смотрите, сказал Холмс, указывая на деревянную люк. Мы едва успели с нашими пистолетами.
Источник: The Sign of the FourHe was forced, with all haste, down the hatchway into the hold.
Его, со всей спешкой, столкнули вниз по люку в трюм.
Источник: Twelve Years a SlaveThe hatchway closed, and Arthur, setting the precious " drink" in a safe place, climbed on to an oil barrel to eat his pork and biscuit.
Люк закрылся, и Артур, спрятав ценный " напиток " в безопасном месте, залез на бочку с маслом, чтобы съесть свой свиной окорок и печенье.
Источник: The Gadfly (Original Version)Once safely on board, they crept cautiously between dark masses of rigging and machinery, and came at last to a hatchway, which the sailor softly raised.
Оказавшись в безопасности на борту, они осторожно прокрались между темными массами такелажа и механизмов и наконец добрались до люка, который моряк тихонько приподнял.
Источник: The Gadfly (Original Version)Nothing more was said, and Swithin ascended, words from above indicating to him that his footsteps were heard. In another half-minute he rose through the hatchway.
Больше ничего не было сказано, и Свизин поднялся вверх, слова сверху указывали ему, что слышны его шаги. Через полминуты он поднялся через люк.
Источник: Lovers in the Tower (Part Two)I was leaning on the hatchway near the forecastle, full of desponding thoughts, when a sailor in a kind voice asked me why I was so down-hearted.
Я опирался на люк возле носовой части корабля, полный отчаянных мыслей, когда моряк ласковым голосом спросил, почему я так понукал.
Источник: Twelve Years a SlaveShe ascended the tower noiselessly. On raising her head above the hatchway she beheld Swithin bending over a scroll of paper which lay on the little table beside him.
Она бесшумно поднялась на башню. Подняв голову над люком, она увидела Свизина, склонившегося над свитком бумаги, который лежал на маленьком столике рядом с ним.
Источник: Lovers in the Tower (Part 1)The eagle and the man on the cross kept guard for a little while over the empty pueblo; then, as though they had seen enough, sank slowly down through their hatchways, out of sight, into the nether world.
Орел и человек на кресте немного постояли на страже над пустым пуэбло; затем, как будто они увидели достаточно, медленно опустились через свои люки, исчезнув из виду, в подземный мир.
Источник: Brave New WorldAt length, when the last pint is casked, and all is cool, then the great hatchways are unsealed, the bowels of the ship are thrown open, and down go the casks to their final rest in the sea.
Наконец, когда последняя пинта будет разлита по бочкам и все остынет, тогда большие люки будут открыты, внутренности корабля будут открыты, и бочки отправятся в свой окончательный покой в море.
Источник: Moby-DickThe coffin laid upon two line-tubs, between the vice-bench and the open hatchway; the Carpenter caulking its seams; the string of twisted oakum slowly unwinding from a large roll of it placed in the bosom of his frock.
Гроб лежал на двух линейных ваннах между тисками и открытым люком; плотник законосил его швы; веревка скрученной ваты медленно разматывалась с большого рулона, помещенного в груди его халата.
Источник: Moby-DickИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас