inure to hardship
привыкнуть к лишениям
inure to pain
привыкнуть к боли
inure oneself to cold
привыкнуть к холоду
inure to the prosperity and welfare of the nation
привыкнуть к процветанию и благополучию нации
The agreement inures to the benefit of the employees.
Данное соглашение приносит пользу сотрудникам.
The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.
Заключенные быстро привыкли к суровым условиям.
these children have been inured to violence.
Эти дети привыкли к насилию.
to inure oneself to hardship
привыкнуть к лишениям
to inure someone to pain
привыкнуть кого-то к боли
to inure oneself to criticism
привыкнуть к критике
to inure oneself to long working hours
привыкнуть к длительным рабочим часам
to inure oneself to extreme temperatures
привыкнуть к экстремальным температурам
to inure oneself to stress
привыкнуть к стрессу
to inure oneself to rejection
привыкнуть к отказу
to inure oneself to failure
привыкнуть к неудаче
to inure oneself to disappointment
привыкнуть к разочарованию
to inure oneself to uncertainty
привыкнуть к неопределенности
At midnight Emma McChesney, inured as she was to sleepers and all their horrors, found her lower eight unbearable.
В полночь Эмма МакЧесни, закаленная, как она была, к спячкам и всем их ужасам, обнаружила, что ее нижняя восьмерка невыносима.
Источник: Medium-rare steakSo with the man who has daily inured himself to habits of concentrated attention, energetic volition, and self-denial in unnecessary things.
Так и с человеком, который ежедневно закалял себя в привычках концентрированного внимания, энергичной воли и самоотречения в ненужных вещах.
Источник: Southwest Associated University English TextbookEleanor's countenance was dejected, yet sedate; and its composure spoke her inured to all the gloomy objects to which they were advancing.
Облик Элеоноры был подавлен, но сдержан; и ее невозмутимость говорила о том, что она привыкла ко всем мрачным предметам, к которым они направлялись.
Источник: Northanger Abbey (original version)Russian soldiers were inured to the harsh brutalities of Soviet rule and driven on by the knowledge that they were fighting “a war of annihilation” against an implacable enemy.
Русские солдаты привыкли к жестоким зверствам советского режима и были движимы знанием того, что ведут «войну уничтожения» против неумолимого врага.
Источник: The Economist - ArtsBy presenting soldiers with the horrors of war before they set off to fight, Dr Rizzo hopes to inure squaddies to anything they might witness on the field of battle.
Показывая солдатам ужасы войны до того, как они отправятся на бой, доктор Риццо надеется закалить солдат перед всем, что они могут увидеть на поле боя.
Источник: The Economist - TechnologySo, I think, in terms of bipartisan support, I think there will be a lot of support for the Pell Grant. That will obviously inure to the benefit of community colleges and to families.
Поэтому, я думаю, с точки зрения двухпартийной поддержки, я думаю, что будет много поддержки для Pell Grant. Это, очевидно, пойдет на пользу колледжам и семьям.
Источник: PBS Interview Education Series" Hasten, Pearl; or I shall be angry with thee! " cried Hester Prynne, who, however inured to such behaviour on the elf-child's part at other seasons, was naturally anxious for a more seemly deportment now.
" Поторопись, Перл; или я рассержусь на тебя! " - крикнула Эстер Принн, которая, однако привыкла к такому поведению со стороны эльфийского ребенка в другие сезоны, естественно, стремилась к более достойному поведению сейчас.
Источник: Red charactersBorn on the frontier of Virginia, reared in a log cabin, granted only the barest rudiments of education, inured to hardship and rough life, he rose by masterly efforts to the highest judicial honor America can bestow.
Родившись на рубеже Вирджинии, воспитанный в бревенчатой хижине, получивший лишь самые элементарные знания, закаленный лишениями и тяжелой жизнью, он благодаря мастерским усилиям поднялся до наивысшей судебной чести, которую может даровать Америка.
Источник: American historyinure to hardship
привыкнуть к лишениям
inure to pain
привыкнуть к боли
inure oneself to cold
привыкнуть к холоду
inure to the prosperity and welfare of the nation
привыкнуть к процветанию и благополучию нации
The agreement inures to the benefit of the employees.
Данное соглашение приносит пользу сотрудникам.
The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.
Заключенные быстро привыкли к суровым условиям.
these children have been inured to violence.
Эти дети привыкли к насилию.
to inure oneself to hardship
привыкнуть к лишениям
to inure someone to pain
привыкнуть кого-то к боли
to inure oneself to criticism
привыкнуть к критике
to inure oneself to long working hours
привыкнуть к длительным рабочим часам
to inure oneself to extreme temperatures
привыкнуть к экстремальным температурам
to inure oneself to stress
привыкнуть к стрессу
to inure oneself to rejection
привыкнуть к отказу
to inure oneself to failure
привыкнуть к неудаче
to inure oneself to disappointment
привыкнуть к разочарованию
to inure oneself to uncertainty
привыкнуть к неопределенности
At midnight Emma McChesney, inured as she was to sleepers and all their horrors, found her lower eight unbearable.
В полночь Эмма МакЧесни, закаленная, как она была, к спячкам и всем их ужасам, обнаружила, что ее нижняя восьмерка невыносима.
Источник: Medium-rare steakSo with the man who has daily inured himself to habits of concentrated attention, energetic volition, and self-denial in unnecessary things.
Так и с человеком, который ежедневно закалял себя в привычках концентрированного внимания, энергичной воли и самоотречения в ненужных вещах.
Источник: Southwest Associated University English TextbookEleanor's countenance was dejected, yet sedate; and its composure spoke her inured to all the gloomy objects to which they were advancing.
Облик Элеоноры был подавлен, но сдержан; и ее невозмутимость говорила о том, что она привыкла ко всем мрачным предметам, к которым они направлялись.
Источник: Northanger Abbey (original version)Russian soldiers were inured to the harsh brutalities of Soviet rule and driven on by the knowledge that they were fighting “a war of annihilation” against an implacable enemy.
Русские солдаты привыкли к жестоким зверствам советского режима и были движимы знанием того, что ведут «войну уничтожения» против неумолимого врага.
Источник: The Economist - ArtsBy presenting soldiers with the horrors of war before they set off to fight, Dr Rizzo hopes to inure squaddies to anything they might witness on the field of battle.
Показывая солдатам ужасы войны до того, как они отправятся на бой, доктор Риццо надеется закалить солдат перед всем, что они могут увидеть на поле боя.
Источник: The Economist - TechnologySo, I think, in terms of bipartisan support, I think there will be a lot of support for the Pell Grant. That will obviously inure to the benefit of community colleges and to families.
Поэтому, я думаю, с точки зрения двухпартийной поддержки, я думаю, что будет много поддержки для Pell Grant. Это, очевидно, пойдет на пользу колледжам и семьям.
Источник: PBS Interview Education Series" Hasten, Pearl; or I shall be angry with thee! " cried Hester Prynne, who, however inured to such behaviour on the elf-child's part at other seasons, was naturally anxious for a more seemly deportment now.
" Поторопись, Перл; или я рассержусь на тебя! " - крикнула Эстер Принн, которая, однако привыкла к такому поведению со стороны эльфийского ребенка в другие сезоны, естественно, стремилась к более достойному поведению сейчас.
Источник: Red charactersBorn on the frontier of Virginia, reared in a log cabin, granted only the barest rudiments of education, inured to hardship and rough life, he rose by masterly efforts to the highest judicial honor America can bestow.
Родившись на рубеже Вирджинии, воспитанный в бревенчатой хижине, получивший лишь самые элементарные знания, закаленный лишениями и тяжелой жизнью, он благодаря мастерским усилиям поднялся до наивысшей судебной чести, которую может даровать Америка.
Источник: American historyИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас