inure

[США]/ɪˈnjʊə(r)/
[Великобритания]/ɪˈnjʊr/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. приучать; адаптировать

vi. применять; способствовать
Word Forms
Present Participleinuring
Past Participleinured
Past Tenseinured
Third Person Singularinures

Фразы и словосочетания

inure to hardship

привыкнуть к лишениям

inure to pain

привыкнуть к боли

Примеры предложений

inure oneself to cold

привыкнуть к холоду

inure to the prosperity and welfare of the nation

привыкнуть к процветанию и благополучию нации

The agreement inures to the benefit of the employees.

Данное соглашение приносит пользу сотрудникам.

The prisoners quickly became inured to the harsh conditions.

Заключенные быстро привыкли к суровым условиям.

these children have been inured to violence.

Эти дети привыкли к насилию.

to inure oneself to hardship

привыкнуть к лишениям

to inure someone to pain

привыкнуть кого-то к боли

to inure oneself to criticism

привыкнуть к критике

to inure oneself to long working hours

привыкнуть к длительным рабочим часам

to inure oneself to extreme temperatures

привыкнуть к экстремальным температурам

to inure oneself to stress

привыкнуть к стрессу

to inure oneself to rejection

привыкнуть к отказу

to inure oneself to failure

привыкнуть к неудаче

to inure oneself to disappointment

привыкнуть к разочарованию

to inure oneself to uncertainty

привыкнуть к неопределенности

Реальные примеры

At midnight Emma McChesney, inured as she was to sleepers and all their horrors, found her lower eight unbearable.

В полночь Эмма МакЧесни, закаленная, как она была, к спячкам и всем их ужасам, обнаружила, что ее нижняя восьмерка невыносима.

Источник: Medium-rare steak

So with the man who has daily inured himself to habits of concentrated attention, energetic volition, and self-denial in unnecessary things.

Так и с человеком, который ежедневно закалял себя в привычках концентрированного внимания, энергичной воли и самоотречения в ненужных вещах.

Источник: Southwest Associated University English Textbook

Eleanor's countenance was dejected, yet sedate; and its composure spoke her inured to all the gloomy objects to which they were advancing.

Облик Элеоноры был подавлен, но сдержан; и ее невозмутимость говорила о том, что она привыкла ко всем мрачным предметам, к которым они направлялись.

Источник: Northanger Abbey (original version)

Russian soldiers were inured to the harsh brutalities of Soviet rule and driven on by the knowledge that they were fighting “a war of annihilation” against an implacable enemy.

Русские солдаты привыкли к жестоким зверствам советского режима и были движимы знанием того, что ведут «войну уничтожения» против неумолимого врага.

Источник: The Economist - Arts

By presenting soldiers with the horrors of war before they set off to fight, Dr Rizzo hopes to inure squaddies to anything they might witness on the field of battle.

Показывая солдатам ужасы войны до того, как они отправятся на бой, доктор Риццо надеется закалить солдат перед всем, что они могут увидеть на поле боя.

Источник: The Economist - Technology

So, I think, in terms of bipartisan support, I think there will be a lot of support for the Pell Grant. That will obviously inure to the benefit of community colleges and to families.

Поэтому, я думаю, с точки зрения двухпартийной поддержки, я думаю, что будет много поддержки для Pell Grant. Это, очевидно, пойдет на пользу колледжам и семьям.

Источник: PBS Interview Education Series

" Hasten, Pearl; or I shall be angry with thee! " cried Hester Prynne, who, however inured to such behaviour on the elf-child's part at other seasons, was naturally anxious for a more seemly deportment now.

" Поторопись, Перл; или я рассержусь на тебя! " - крикнула Эстер Принн, которая, однако привыкла к такому поведению со стороны эльфийского ребенка в другие сезоны, естественно, стремилась к более достойному поведению сейчас.

Источник: Red characters

Born on the frontier of Virginia, reared in a log cabin, granted only the barest rudiments of education, inured to hardship and rough life, he rose by masterly efforts to the highest judicial honor America can bestow.

Родившись на рубеже Вирджинии, воспитанный в бревенчатой хижине, получивший лишь самые элементарные знания, закаленный лишениями и тяжелой жизнью, он благодаря мастерским усилиям поднялся до наивысшей судебной чести, которую может даровать Америка.

Источник: American history

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас