the plans provoked the ire of conservationists.
планы вызвали гнев природоохранников.
Internal ribosome entry site(IRES);
Внутренняя последовательность инициации трансляции (IRES);
The sequences and secondary structures of IRES are compared.Interaction between IRES and translation initiation factors and relation with virulence of FMDV is summarized.
Сравниваются последовательности и вторичные структуры IRES. Обобщается взаимодействие между IRES и факторами инициации трансляции и связь с вирулентностью болезни вызываемой атипичной эпидемией лихорадки (АЭЛ).
The requirement of real time is very high, all control tasks ;ire classified into relatively independent subprogramme by executive frequency and function to time-sharing execute.
Требование реального времени очень велико, все задачи управления классифицируются как относительно независимые подпрограммы по частоте исполнения и функции для совместного использования времени.
The decision to cut funding for the program sparked public ire.
Решение о сокращении финансирования программы вызвало общественный гнев.
Her comments on social media have stirred up a lot of ire.
Ее комментарии в социальных сетях вызвали много гнева.
The company's unfair treatment of employees has ignited the ire of labor unions.
Несправедливое отношение компании к сотрудникам разгневало профсоюзы.
The politician's controversial remarks have drawn the ire of many voters.
Противоречивые заявления политика вызвали гнев многих избирателей.
The new policy has sparked the ire of environmental activists.
Новая политика вызвала гнев экологических активистов.
The decision to raise prices has caused a lot of customer ire.
Решение о повышении цен вызвало много гнева клиентов.
The company's failure to deliver on its promises has fueled customer ire.
Неспособность компании выполнить свои обещания подогрела гнев клиентов.
The controversial art exhibit has attracted the ire of conservative groups.
Спорная художественная выставка привлекла гнев консервативных групп.
The mayor's decision to cancel the event has sparked the ire of local residents.
Решение мэра отменить мероприятие вызвало гнев местных жителей.
The celebrity's offensive comments have drawn the ire of the public.
Оскорбительные комментарии знаменитости вызвали гнев общественности.
the plans provoked the ire of conservationists.
планы вызвали гнев природоохранников.
Internal ribosome entry site(IRES);
Внутренняя последовательность инициации трансляции (IRES);
The sequences and secondary structures of IRES are compared.Interaction between IRES and translation initiation factors and relation with virulence of FMDV is summarized.
Сравниваются последовательности и вторичные структуры IRES. Обобщается взаимодействие между IRES и факторами инициации трансляции и связь с вирулентностью болезни вызываемой атипичной эпидемией лихорадки (АЭЛ).
The requirement of real time is very high, all control tasks ;ire classified into relatively independent subprogramme by executive frequency and function to time-sharing execute.
Требование реального времени очень велико, все задачи управления классифицируются как относительно независимые подпрограммы по частоте исполнения и функции для совместного использования времени.
The decision to cut funding for the program sparked public ire.
Решение о сокращении финансирования программы вызвало общественный гнев.
Her comments on social media have stirred up a lot of ire.
Ее комментарии в социальных сетях вызвали много гнева.
The company's unfair treatment of employees has ignited the ire of labor unions.
Несправедливое отношение компании к сотрудникам разгневало профсоюзы.
The politician's controversial remarks have drawn the ire of many voters.
Противоречивые заявления политика вызвали гнев многих избирателей.
The new policy has sparked the ire of environmental activists.
Новая политика вызвала гнев экологических активистов.
The decision to raise prices has caused a lot of customer ire.
Решение о повышении цен вызвало много гнева клиентов.
The company's failure to deliver on its promises has fueled customer ire.
Неспособность компании выполнить свои обещания подогрела гнев клиентов.
The controversial art exhibit has attracted the ire of conservative groups.
Спорная художественная выставка привлекла гнев консервативных групп.
The mayor's decision to cancel the event has sparked the ire of local residents.
Решение мэра отменить мероприятие вызвало гнев местных жителей.
The celebrity's offensive comments have drawn the ire of the public.
Оскорбительные комментарии знаменитости вызвали гнев общественности.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас