locos

[США]/'ləʊkəʊ/
[Великобритания]/'loko/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. локомотив;локовид
adj. сумасшедший;в родительской роли

Фразы и словосочетания

in loco parentis

in loco parentis

Примеры предложений

Teachers at a boarding school are acting much more in loco parentis than at a day school.

Учителя в школе-интернате действуют гораздо больше в роли родителей, чем в дневной школе.

easy-to-assemble kits of locos, cars, lorries, ships … you name it.

Легко собираемые наборы локомотивов, автомобилей, грузовиков, кораблей ... что угодно.

riding the loco train

езжу на поезде локо

going loco over the new album

схожу с ума от нового альбома

acting loco for attention

притворяюсь сумасшедшим ради внимания

feeling a bit loco after staying up all night

чувствую себя немного сумасшедшим после бессонной ночи

singing loco in the shower

пою как сумасшедший в душе

driving loco in heavy traffic

вожу как сумасшедший в пробке

dancing loco at the party

танцую как сумасшедший на вечеринке

going loco with excitement

схожу с ума от восторга

feeling loco with anger

чувствую себя сумасшедшим от злости

speaking loco after a few drinks

говорю как сумасшедший после нескольких выпивок

Реальные примеры

It was crazy. Dare I say " loco" ?

Это было сумасшествие. Смею ли я сказать "локо"?

Источник: The Big Bang Theory Season 7

" Otro loco mas, " said the barman and turned away.

"Еще один сумасшедший," - сказал бармен и отвернулся.

Источник: Selected Short Stories of Hemingway

Yo, your brother's war dog, right? I heard he's loco, homes.

Эй, боевой пес твоего брата, верно? Я слышал, он сумасшедший, дружище.

Источник: Max the Military Dog Original Soundtrack

What were you thinking? Who takes a little boy to a horror movie? That's loco, Jay.

О чем ты думал? Кто берет маленького мальчика в фильм ужасов? Это безумие, Джей.

Источник: Modern Family - Season 01

This is loco. They've got Morpheus in a military-controlled building.

Это безумие. У них Морфеус в здании, контролируемом военными.

Источник: Rick and Morty Season 4

I don't know, boss! I've never seen it! That's loco!

Не знаю, босс! Я никогда этого не видел! Это безумие!

Источник: Science fiction movie

I don't know what's going on with you, Tucker, but in my culture, we like to call it...loco en la cabeza.

Не знаю, что с тобой происходит, Такер, но в моей культуре мы называем это...безумным в голове.

Источник: Modern Family - Season 08

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас