financial misappropriations
финансовые злоупотребления
investigating misappropriations
расследование злоупотреблений
preventing misappropriations
предотвращение злоупотреблений
serious misappropriations
серьезные злоупотребления
past misappropriations
прошлые злоупотребления
alleged misappropriations
предполагаемые злоупотребления
internal misappropriations
внутренние злоупотребления
avoiding misappropriations
избежание злоупотреблений
detecting misappropriations
выявление злоупотреблений
multiple misappropriations
множественные злоупотребления
the audit revealed several instances of financial misappropriations.
Аудит выявил несколько случаев финансового растраты.
internal investigations uncovered significant misappropriations of company funds.
Внутренние расследования выявили значительные хищения средств компании.
the board launched an inquiry into the alleged misappropriations by the executive.
Совет директоров инициировал расследование в отношении предполагаемых хищений средств руководителем.
strict controls are needed to prevent future misappropriations of charitable donations.
Необходимы строгие меры контроля, чтобы предотвратить будущие хищения благотворительных пожертвований.
the employee was dismissed due to repeated misappropriations of petty cash.
Сотрудник был уволен из-за неоднократных хищений мелких денежных средств.
the investigation focused on identifying the extent of the misappropriations.
Расследование было сосредоточено на выявлении масштабов хищений.
the company is taking steps to recover the misappropriated funds.
Компания принимает меры для возвращения хищенных средств.
the whistleblower exposed a complex scheme of misappropriations and fraud.
Информатор раскрыл сложную схему хищений и мошенничества.
the court case centered on proving the defendant's involvement in the misappropriations.
Судебное дело было сосредоточено на доказательстве причастности подсудимого к хищениям.
the report detailed the methods used to conceal the misappropriations.
В отчете подробно описаны методы, использованные для сокрытия хищений.
the new policy aims to deter any potential misappropriations of resources.
Новая политика направлена на предотвращение любых потенциальных хищений ресурсов.
financial misappropriations
финансовые злоупотребления
investigating misappropriations
расследование злоупотреблений
preventing misappropriations
предотвращение злоупотреблений
serious misappropriations
серьезные злоупотребления
past misappropriations
прошлые злоупотребления
alleged misappropriations
предполагаемые злоупотребления
internal misappropriations
внутренние злоупотребления
avoiding misappropriations
избежание злоупотреблений
detecting misappropriations
выявление злоупотреблений
multiple misappropriations
множественные злоупотребления
the audit revealed several instances of financial misappropriations.
Аудит выявил несколько случаев финансового растраты.
internal investigations uncovered significant misappropriations of company funds.
Внутренние расследования выявили значительные хищения средств компании.
the board launched an inquiry into the alleged misappropriations by the executive.
Совет директоров инициировал расследование в отношении предполагаемых хищений средств руководителем.
strict controls are needed to prevent future misappropriations of charitable donations.
Необходимы строгие меры контроля, чтобы предотвратить будущие хищения благотворительных пожертвований.
the employee was dismissed due to repeated misappropriations of petty cash.
Сотрудник был уволен из-за неоднократных хищений мелких денежных средств.
the investigation focused on identifying the extent of the misappropriations.
Расследование было сосредоточено на выявлении масштабов хищений.
the company is taking steps to recover the misappropriated funds.
Компания принимает меры для возвращения хищенных средств.
the whistleblower exposed a complex scheme of misappropriations and fraud.
Информатор раскрыл сложную схему хищений и мошенничества.
the court case centered on proving the defendant's involvement in the misappropriations.
Судебное дело было сосредоточено на доказательстве причастности подсудимого к хищениям.
the report detailed the methods used to conceal the misappropriations.
В отчете подробно описаны методы, использованные для сокрытия хищений.
the new policy aims to deter any potential misappropriations of resources.
Новая политика направлена на предотвращение любых потенциальных хищений ресурсов.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас