neoclassical architecture
неоклассическая архитектура
neoclassical literature
неоклассическая литература
neoclassical economics
неоклассическая экономика
Yeah. It's a fine example of neoclassical architecture. . .
Да. Это прекрасный пример неоклассической архитектуры.
Источник: Volume 2This neoclassical monument is a historic and famous landmark in Berlin.
Этот неоклассический памятник является историческим и знаменитым ориентиром в Берлине.
Источник: Creative Cloud TravelHere are your neoclassical must-haves: Number One: Verisimilitude.
Вот ваши неоклассические обязательные элементы: Номер один: Правдоподобие.
Источник: Crash Course in DramaJust exquisite! You look totally perfect in this neoclassical Robert Adam Library.
Просто восхитительно! Вы выглядите совершенно идеально в этой неоклассической библиотеке Роберта Адама.
Источник: British Vintage Makeup TutorialThe problem was, he may have escaped the neoclassical training that still dominated the academy.
Проблема была в том, что он мог избежать неоклассической подготовки, которая все еще доминировала в академии.
Источник: Secrets of MasterpiecesSet upon a hill, the neoclassical building is one of the largest museums in the country.
Расположенное на холме, это неоклассическое здание является одним из крупнейших музеев страны.
Источник: Vacation Travel City Guide: North America EditionAnd remember all of those neoclassical rules from the last time?
И помните все эти неоклассические правила в прошлый раз?
Источник: Crash Course in DramaAnd so that turned it into the sort of neoclassical mansion that we know it as today?
И так это превратило его в своего рода неоклассический особняк, который мы знаем сегодня?
Источник: British Vintage Makeup TutorialIt probably won't shock you to learn that Moliere was not into the neoclassical rules.
Наверное, вас не удивит узнать, что Мольер не был заинтересован в неоклассических правилах.
Источник: Crash Course in DramaAnd, finally, there's the more sober post-revolutionary neoclassical.
И, наконец, есть более сдержанный неоклассический период после революции.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.neoclassical architecture
неоклассическая архитектура
neoclassical literature
неоклассическая литература
neoclassical economics
неоклассическая экономика
Yeah. It's a fine example of neoclassical architecture. . .
Да. Это прекрасный пример неоклассической архитектуры.
Источник: Volume 2This neoclassical monument is a historic and famous landmark in Berlin.
Этот неоклассический памятник является историческим и знаменитым ориентиром в Берлине.
Источник: Creative Cloud TravelHere are your neoclassical must-haves: Number One: Verisimilitude.
Вот ваши неоклассические обязательные элементы: Номер один: Правдоподобие.
Источник: Crash Course in DramaJust exquisite! You look totally perfect in this neoclassical Robert Adam Library.
Просто восхитительно! Вы выглядите совершенно идеально в этой неоклассической библиотеке Роберта Адама.
Источник: British Vintage Makeup TutorialThe problem was, he may have escaped the neoclassical training that still dominated the academy.
Проблема была в том, что он мог избежать неоклассической подготовки, которая все еще доминировала в академии.
Источник: Secrets of MasterpiecesSet upon a hill, the neoclassical building is one of the largest museums in the country.
Расположенное на холме, это неоклассическое здание является одним из крупнейших музеев страны.
Источник: Vacation Travel City Guide: North America EditionAnd remember all of those neoclassical rules from the last time?
И помните все эти неоклассические правила в прошлый раз?
Источник: Crash Course in DramaAnd so that turned it into the sort of neoclassical mansion that we know it as today?
И так это превратило его в своего рода неоклассический особняк, который мы знаем сегодня?
Источник: British Vintage Makeup TutorialIt probably won't shock you to learn that Moliere was not into the neoclassical rules.
Наверное, вас не удивит узнать, что Мольер не был заинтересован в неоклассических правилах.
Источник: Crash Course in DramaAnd, finally, there's the more sober post-revolutionary neoclassical.
И, наконец, есть более сдержанный неоклассический период после революции.
Источник: Uncle Rich takes you on a trip to Europe.Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас