public outcries
публичные протесты
loud outcries
громкие протесты
outcries for justice
протесты за справедливость
outcries of protest
протесты возмущения
outcries against violence
протесты против насилия
outcries for change
требования перемен
outcries of anger
выражения гнева
outcries for help
мольбы о помощи
outcries for freedom
требования свободы
outcries of support
выражения поддержки
there were loud outcries from the crowd during the protest.
Во время протеста из толпы раздавались громкие возгласы.
the outcries for justice grew louder after the incident.
Требования справедливости становились все громче после инцидента.
her outcries for help went unheard in the busy street.
Ее мольбы о помощи остались неуслышанными на оживленной улице.
outcries from the community led to immediate action from the authorities.
Возмущение общественности привело к немедленным действиям со стороны властей.
the outcries of the children echoed through the park.
Крики детей эхом разносились по парку.
his outcries of frustration were heard by everyone in the room.
Его возгласы отчаяния были услышаны всеми в комнате.
the outcries of protestors were met with police resistance.
Возмущенные возгласы протестующих встретили сопротивление полиции.
outcries for change are often the first step towards progress.
Возмущение по поводу необходимости перемен часто является первым шагом к прогрессу.
she expressed her outcries through powerful poetry.
Она выражала свои возмущения через мощную поэзию.
the outcries of the fans filled the stadium after the victory.
Восторженные возгласы болельщиков наполнили стадион после победы.
public outcries
публичные протесты
loud outcries
громкие протесты
outcries for justice
протесты за справедливость
outcries of protest
протесты возмущения
outcries against violence
протесты против насилия
outcries for change
требования перемен
outcries of anger
выражения гнева
outcries for help
мольбы о помощи
outcries for freedom
требования свободы
outcries of support
выражения поддержки
there were loud outcries from the crowd during the protest.
Во время протеста из толпы раздавались громкие возгласы.
the outcries for justice grew louder after the incident.
Требования справедливости становились все громче после инцидента.
her outcries for help went unheard in the busy street.
Ее мольбы о помощи остались неуслышанными на оживленной улице.
outcries from the community led to immediate action from the authorities.
Возмущение общественности привело к немедленным действиям со стороны властей.
the outcries of the children echoed through the park.
Крики детей эхом разносились по парку.
his outcries of frustration were heard by everyone in the room.
Его возгласы отчаяния были услышаны всеми в комнате.
the outcries of protestors were met with police resistance.
Возмущенные возгласы протестующих встретили сопротивление полиции.
outcries for change are often the first step towards progress.
Возмущение по поводу необходимости перемен часто является первым шагом к прогрессу.
she expressed her outcries through powerful poetry.
Она выражала свои возмущения через мощную поэзию.
the outcries of the fans filled the stadium after the victory.
Восторженные возгласы болельщиков наполнили стадион после победы.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас