voting precinct
участок голосования
police precinct
участок полиции
precinct boundary
граница участка
precinct captain
капитан участка
a pedestrian precinct
пешеходная зона
the mysterious precincts of the old monastery.
таинственные окрестности старого монастыря.
It’s quiet within the precincts of the old college.
Тишина царит в пределах старого колледжа.
urban precincts from which through traffic would be excluded.
городские территории, с которых был исключен транзитный трафик.
Hunting is not allowed within the precincts of the estate.
Охота запрещена на территории поместья.
a former MP who still works in the precincts of the House.
бывший депутат, который все еще работает в стенах парламента.
beyond the precincts of my own family I am quite inhibited.
За пределами моей собственной семьи я довольно скован.
Women aren't allowed within the precincts of this men's club.
Женщинам не разрешено находиться в стенах этого мужского клуба.
Come on, there's a precinct two blocks away.
Давай, в двух кварталах есть участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 2I left the precinct. I went to the subway.
Я покинул участок. Я пошел в метро.
Источник: English little tyrantWe should take him to the precinct.
Нам следует отвести его в участок.
Источник: Our Day This Season 1Officer Jones is from the Richmond precinct.
Офицер Джонс из участка Ричмонд.
Источник: Volume 2Ok. This device has a direct line into the precinct.
Хорошо. У этого устройства есть прямая связь с участком.
Источник: Arrow Season 1Most precinct caucuses ran smoothly across the state.
Большинство участковых собраний прошло гладко по всему штату.
Источник: New York TimesWe should have all the precinct cameras.
У нас должны быть все камеры с участков.
Источник: Person of Interest Season 5You can take it here in the precinct.
Вы можете отнести это сюда, в участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 2Sir, we have the precinct surrounded.
Сэр, мы окружили участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 3Our second movie was for our local precinct which is the 114 Precinct which is on Astoria Boulevard.
Наш второй фильм был для нашего местного участка, который называется 114 участок, расположенный на бульваре Астория.
Источник: VOA Standard English Entertainmentvoting precinct
участок голосования
police precinct
участок полиции
precinct boundary
граница участка
precinct captain
капитан участка
a pedestrian precinct
пешеходная зона
the mysterious precincts of the old monastery.
таинственные окрестности старого монастыря.
It’s quiet within the precincts of the old college.
Тишина царит в пределах старого колледжа.
urban precincts from which through traffic would be excluded.
городские территории, с которых был исключен транзитный трафик.
Hunting is not allowed within the precincts of the estate.
Охота запрещена на территории поместья.
a former MP who still works in the precincts of the House.
бывший депутат, который все еще работает в стенах парламента.
beyond the precincts of my own family I am quite inhibited.
За пределами моей собственной семьи я довольно скован.
Women aren't allowed within the precincts of this men's club.
Женщинам не разрешено находиться в стенах этого мужского клуба.
Come on, there's a precinct two blocks away.
Давай, в двух кварталах есть участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 2I left the precinct. I went to the subway.
Я покинул участок. Я пошел в метро.
Источник: English little tyrantWe should take him to the precinct.
Нам следует отвести его в участок.
Источник: Our Day This Season 1Officer Jones is from the Richmond precinct.
Офицер Джонс из участка Ричмонд.
Источник: Volume 2Ok. This device has a direct line into the precinct.
Хорошо. У этого устройства есть прямая связь с участком.
Источник: Arrow Season 1Most precinct caucuses ran smoothly across the state.
Большинство участковых собраний прошло гладко по всему штату.
Источник: New York TimesWe should have all the precinct cameras.
У нас должны быть все камеры с участков.
Источник: Person of Interest Season 5You can take it here in the precinct.
Вы можете отнести это сюда, в участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 2Sir, we have the precinct surrounded.
Сэр, мы окружили участок.
Источник: TV series Person of Interest Season 3Our second movie was for our local precinct which is the 114 Precinct which is on Astoria Boulevard.
Наш второй фильм был для нашего местного участка, который называется 114 участок, расположенный на бульваре Астория.
Источник: VOA Standard English EntertainmentИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас