the committee serves as a mere rubberstamp for the director's decisions.
Комитет служит лишь резиновой печатью для решений директора.
many critics argue that the council has become a rubberstamp organization.
Многие критики утверждают, что совет превратился в организацию-резиновую печать.
the board rubberstamped the proposal without any serious discussion.
Доска одобрила предложение без серьезного обсуждения.
union leaders accused the government of using them as a rubberstamp.
Рабочие лидеры обвинили правительство в том, что использует их как резиновую печать.
the approval process was reduced to a rubberstamp procedure.
Процесс одобрения сократили до процедуры резиновой печати.
parliament has been reduced to a rubberstamp institution.
Парламент сократили до института резиновой печати.
some fear the council will just rubberstamp whatever the mayor proposes.
Некоторые боятся, что совет просто одобрит всё, что предложит мэр.
the organization functions as a bureaucratic rubberstamp for corporate policies.
Организация функционирует как бюрократическая резиновая печать для корпоративных политик.
new members quickly realize their role is merely to rubberstamp decisions.
Новые члены быстро осознают, что их роль сводится к одобрению решений.
local councils often serve as rubberstamps for national government policies.
Местные советы часто служат резиновыми печатями для национальных правительственных политик.
the board's rubberstamp approval showed a lack of proper evaluation.
Одобрение доски в качестве резиновой печати показало отсутствие правильной оценки.
critics describe the voting process as a rubberstamp exercise.
Критики описывают процесс голосования как упражнение в резиновой печати.
the committee has become a rubberstamp for the party's official line.
Комитет превратился в резиновую печать для официальной линии партии.
employees felt they were treated as human rubberstamps in the company.
Сотрудники чувствовали, что их относятся к ним как к человеческим резиновым печатям в компании.
the legislative body was criticized as a rubberstamp parliament.
Парламент законодательного органа подвергся критике как резиновая печать.
the committee serves as a mere rubberstamp for the director's decisions.
Комитет служит лишь резиновой печатью для решений директора.
many critics argue that the council has become a rubberstamp organization.
Многие критики утверждают, что совет превратился в организацию-резиновую печать.
the board rubberstamped the proposal without any serious discussion.
Доска одобрила предложение без серьезного обсуждения.
union leaders accused the government of using them as a rubberstamp.
Рабочие лидеры обвинили правительство в том, что использует их как резиновую печать.
the approval process was reduced to a rubberstamp procedure.
Процесс одобрения сократили до процедуры резиновой печати.
parliament has been reduced to a rubberstamp institution.
Парламент сократили до института резиновой печати.
some fear the council will just rubberstamp whatever the mayor proposes.
Некоторые боятся, что совет просто одобрит всё, что предложит мэр.
the organization functions as a bureaucratic rubberstamp for corporate policies.
Организация функционирует как бюрократическая резиновая печать для корпоративных политик.
new members quickly realize their role is merely to rubberstamp decisions.
Новые члены быстро осознают, что их роль сводится к одобрению решений.
local councils often serve as rubberstamps for national government policies.
Местные советы часто служат резиновыми печатями для национальных правительственных политик.
the board's rubberstamp approval showed a lack of proper evaluation.
Одобрение доски в качестве резиновой печати показало отсутствие правильной оценки.
critics describe the voting process as a rubberstamp exercise.
Критики описывают процесс голосования как упражнение в резиновой печати.
the committee has become a rubberstamp for the party's official line.
Комитет превратился в резиновую печать для официальной линии партии.
employees felt they were treated as human rubberstamps in the company.
Сотрудники чувствовали, что их относятся к ним как к человеческим резиновым печатям в компании.
the legislative body was criticized as a rubberstamp parliament.
Парламент законодательного органа подвергся критике как резиновая печать.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас