major shake-ups
Russian_translation
shake-ups occurred
Russian_translation
expect shake-ups
Russian_translation
after shake-ups
Russian_translation
shake-ups continue
Russian_translation
significant shake-ups
Russian_translation
causing shake-ups
Russian_translation
recent shake-ups
Russian_translation
following shake-ups
Russian_translation
industry shake-ups
Russian_translation
the company announced major shake-ups in its management structure.
Компания объявила о серьезных изменениях в структуре управления.
there have been significant shake-ups in the political landscape.
Произошли значительные изменения в политической обстановке.
the industry is facing shake-ups due to new technologies.
Отрасль сталкивается с изменениями из-за новых технологий.
the film's unexpected ending caused shake-ups in audience expectations.
Неожиданная концовка фильма вызвала изменения в ожиданиях зрителей.
the merger resulted in shake-ups across both organizations.
Слияние привело к изменениям в обеих организациях.
the new regulations brought about shake-ups in the market.
Новые правила привели к изменениям на рынке.
the team underwent shake-ups to improve performance.
Команда претерпела изменения для улучшения результатов.
the scandal triggered shake-ups within the government.
Скандал спровоцировал изменения внутри правительства.
the economic downturn caused shake-ups in the job market.
Экономический спад привел к изменениям на рынке труда.
the sudden resignation led to shake-ups in the department.
Внезапная отставка привела к изменениям в отделе.
the news of the acquisition caused considerable shake-ups.
Новости о поглощении вызвали значительные изменения.
major shake-ups
Russian_translation
shake-ups occurred
Russian_translation
expect shake-ups
Russian_translation
after shake-ups
Russian_translation
shake-ups continue
Russian_translation
significant shake-ups
Russian_translation
causing shake-ups
Russian_translation
recent shake-ups
Russian_translation
following shake-ups
Russian_translation
industry shake-ups
Russian_translation
the company announced major shake-ups in its management structure.
Компания объявила о серьезных изменениях в структуре управления.
there have been significant shake-ups in the political landscape.
Произошли значительные изменения в политической обстановке.
the industry is facing shake-ups due to new technologies.
Отрасль сталкивается с изменениями из-за новых технологий.
the film's unexpected ending caused shake-ups in audience expectations.
Неожиданная концовка фильма вызвала изменения в ожиданиях зрителей.
the merger resulted in shake-ups across both organizations.
Слияние привело к изменениям в обеих организациях.
the new regulations brought about shake-ups in the market.
Новые правила привели к изменениям на рынке.
the team underwent shake-ups to improve performance.
Команда претерпела изменения для улучшения результатов.
the scandal triggered shake-ups within the government.
Скандал спровоцировал изменения внутри правительства.
the economic downturn caused shake-ups in the job market.
Экономический спад привел к изменениям на рынке труда.
the sudden resignation led to shake-ups in the department.
Внезапная отставка привела к изменениям в отделе.
the news of the acquisition caused considerable shake-ups.
Новости о поглощении вызвали значительные изменения.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас