slobbed

[США]/slɒb/
[Великобритания]/slɑb/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. [неформально] ленивый и неопрятный человек; дурак; вульгарный человек.

Примеры предложений

when your body is your fortune, you can't afford to slob out .

Когда ваше тело - ваше состояние, вы не можете позволить себе бездельничать.

He's such a slob, always leaving his clothes on the floor.

Он такой растяпа, всегда оставляет свою одежду на полу.

She refuses to date a slob who doesn't take care of himself.

Она отказывается встречаться с растяпой, который не заботится о себе.

Living with a slob can be frustrating and stressful.

Жизнь с растяпой может быть разочаровывающей и стрессовой.

Don't be such a slob, clean up after yourself!

Не будь таким растяпой, убери за собой!

He's a slob when it comes to personal hygiene.

Он растяпа, когда дело касается личной гигиены.

She's a slob in the kitchen, always leaving dirty dishes in the sink.

Она растяпа на кухне, всегда оставляет грязную посуду в раковине.

I can't stand being around such a slob like him.

Я не могу выносить общество такого растяпы, как он.

Being a slob is not an excuse for being disorganized.

Быть растяпой - не оправдание для того, чтобы быть неорганизованным.

She's a slob at work, never organizing her desk or files.

Она растяпа на работе, никогда не организует свой стол или файлы.

Don't be a slob with your finances, make a budget and stick to it.

Не будь растяпой со своими финансами, составь бюджет и придерживайся его.

Реальные примеры

Do you know something? You're a slob.

Вы что-нибудь знаете? Вы позорник.

Источник: British Council Learning Tips

And you...you are an unbelievable slob. A slovenly, angry intern. I am Preston Burke.

И ты... ты невероятный позорник. Неряшливый, злой стажер. Я Престон Берк.

Источник: Grey's Anatomy Season 2

Yeah, you guys look fantastic. I feel like such a slob.

Да, вы отлично выглядите. Я чувствую себя таким позорником.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 4

Nice dress. Oh, this? I'm dressed like a slob today.

Отличное платье. О, это? Я одет как позорник сегодня.

Источник: The Big Bang Theory Season 2

See, it's only because I work with a bunch of slobs.

Смотрите, это только потому, что я работаю с кучей позорников.

Источник: Modern Family Season 6

Bright? He's a common, ignorant slob. He don't even speak good English.

Яркий? Он обычный, невежественный позорник. Он даже на хорошем английском не говорит.

Источник: Go blank axis version

Hey. My friends call me Strep. - He's a bacterium and a bit of a slob.

Эй. Мои друзья зовут меня Стрептококк. - Он бактерия и немного позорник.

Источник: Scientific Insights Bilingual Edition

If we all went out looking like a slob like me, it would be a pretty dreary world.

Если бы мы все выходили, выглядя как позорник, как я, это был бы довольно мрачный мир.

Источник: We all dressed up for Bill.

You do not want your wife calling you a slob.

Не хотите, чтобы ваша жена называла вас позорником.

Источник: 2006 ESLPod

My problem is my roommate is a slob.

Моя проблема в том, что мой сосед по комнате - позорник.

Источник: Charlie’s Growth Diary Season 3

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас