We spend the afternoon traipse from one shop to another.
Мы проводим послеобеденное время, переходя из одного магазина в другой.
students had to traipse all over London to attend lectures.
Студентам пришлось перебираться по всему Лондону, чтобы посещать лекции.
- You're gonna let me traipse on out of here.- Depends on the information.
- Ты позволишь мне выскользнуть отсюда? - Зависит от информации.
Sweat trickles down my back as I traipse through a meadow of tall grass, ironweed, asters—and lots of poison ivy.
Пот стекает по моей спине, когда я прохожу через луг с высокой травой, ироновиком, астрами и множеством плюща.
She loves to traipse through the forest on weekends.
Она любит бродить по лесу по выходным.
We decided to traipse around the city and explore its hidden gems.
Мы решили побродить по городу и исследовать его скрытые жемчужины.
The kids traipsed back and forth in the yard, full of energy.
Дети бегали взад и вперед во дворе, полные энергии.
I don't want to traipse all the way to the store just for a snack.
Я не хочу далеко ходить до магазина только ради перекуса.
She traipsed into the room, dripping wet from the rain.
Она вошла в комнату, вся мокрая от дождя.
He traipsed through the muddy fields, not caring about getting dirty.
Он прошелся по грязным полям, не заботясь о том, чтобы испачкаться.
They traipsed up the mountain, enjoying the scenic views along the way.
Они поднялись на гору, наслаждаясь живописными видами по пути.
I traipsed through the museum, taking my time to admire each exhibit.
Я бродил по музею, не торопясь полюбоваться каждой экспозицией.
The dog traipsed around the park, sniffing at everything in sight.
Собака бродила по парку, обнюхивая все вокруг.
After a long day of traipsing around the city, we were exhausted but satisfied.
После долгого дня, проведенного за блужданием по городу, мы были измучены, но довольны.
We spend the afternoon traipse from one shop to another.
Мы проводим послеобеденное время, переходя из одного магазина в другой.
students had to traipse all over London to attend lectures.
Студентам пришлось перебираться по всему Лондону, чтобы посещать лекции.
- You're gonna let me traipse on out of here.- Depends on the information.
- Ты позволишь мне выскользнуть отсюда? - Зависит от информации.
Sweat trickles down my back as I traipse through a meadow of tall grass, ironweed, asters—and lots of poison ivy.
Пот стекает по моей спине, когда я прохожу через луг с высокой травой, ироновиком, астрами и множеством плюща.
She loves to traipse through the forest on weekends.
Она любит бродить по лесу по выходным.
We decided to traipse around the city and explore its hidden gems.
Мы решили побродить по городу и исследовать его скрытые жемчужины.
The kids traipsed back and forth in the yard, full of energy.
Дети бегали взад и вперед во дворе, полные энергии.
I don't want to traipse all the way to the store just for a snack.
Я не хочу далеко ходить до магазина только ради перекуса.
She traipsed into the room, dripping wet from the rain.
Она вошла в комнату, вся мокрая от дождя.
He traipsed through the muddy fields, not caring about getting dirty.
Он прошелся по грязным полям, не заботясь о том, чтобы испачкаться.
They traipsed up the mountain, enjoying the scenic views along the way.
Они поднялись на гору, наслаждаясь живописными видами по пути.
I traipsed through the museum, taking my time to admire each exhibit.
Я бродил по музею, не торопясь полюбоваться каждой экспозицией.
The dog traipsed around the park, sniffing at everything in sight.
Собака бродила по парку, обнюхивая все вокруг.
After a long day of traipsing around the city, we were exhausted but satisfied.
После долгого дня, проведенного за блужданием по городу, мы были измучены, но довольны.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас