wastoids everywhere
Русский_перевод
those wastoids
Русский_перевод
bunch of wastoids
Русский_перевод
wastoids wasting time
Русский_перевод
lazy wastoids
Русский_перевод
typical wastoids
Русский_перевод
wastoids at it
Русский_перевод
these wastoids
Русский_перевод
wastoids club
Русский_перевод
useless wastoids
Русский_перевод
those wastoids at the office just sit around gossiping all day.
Те лентяи на работе просто сидят и болтают весь день.
don't be such a wastoid and actually finish your work for once.
Не будь таким лентяем и наконец-то закончи свою работу.
the bar was full of wastoids trying to pick up uninterested women.
Бар был полон лентяев, которые пытались подбить незаинтересованных женщин.
my roommate is a complete wastoid who never pays rent on time.
Мой сосед по комнате — полный лентяй, который никогда не платит аренду вовремя.
why do you hang out with those wastoids? they have no ambition.
Почему ты общаешься с этими лентяями? У них нет амбиций.
the comment section was full of wastoids making stupid remarks.
В разделе комментариев было полно лентяев, которые делали глупые комментарии.
she's surrounded herself with a bunch of wastoids who hold her back.
Она окружила себя группой лентяев, которые её тормозят.
look at those wastoids in line at the government office.
Посмотри на этих лентяев в очереди в государственном офисе.
his father called him a wastoid for dropping out of college.
Его отец назвал его лентяем за то, что он бросил колледж.
the gaming community is full of wastoids who trash talk but can't play.
Игровое сообщество полное лентяев, которые говорят гадости, но не могут играть.
some wastoids just blame everyone else for their own failures.
Некоторые лентяи просто винят в своих неудачах всех остальных.
i can't believe i'm related to such pathetic wastoids.
Я не могу поверить, что я связан с такими жалкими лентяями.
the party was full of wastoids nobody even invited.
На вечеринке было полно лентяев, которых никто даже не приглашал.
quit being a lazy wastoid and clean up this mess right now.
Перестань быть ленивым лентяем и сразу же приберись в этом беспорядке.
those wastoids at the gym who don't wipe down equipment really annoy me.
Эти лентяи в спортзале, которые не протирают оборудование, действительно меня раздражают.
wastoids everywhere
Русский_перевод
those wastoids
Русский_перевод
bunch of wastoids
Русский_перевод
wastoids wasting time
Русский_перевод
lazy wastoids
Русский_перевод
typical wastoids
Русский_перевод
wastoids at it
Русский_перевод
these wastoids
Русский_перевод
wastoids club
Русский_перевод
useless wastoids
Русский_перевод
those wastoids at the office just sit around gossiping all day.
Те лентяи на работе просто сидят и болтают весь день.
don't be such a wastoid and actually finish your work for once.
Не будь таким лентяем и наконец-то закончи свою работу.
the bar was full of wastoids trying to pick up uninterested women.
Бар был полон лентяев, которые пытались подбить незаинтересованных женщин.
my roommate is a complete wastoid who never pays rent on time.
Мой сосед по комнате — полный лентяй, который никогда не платит аренду вовремя.
why do you hang out with those wastoids? they have no ambition.
Почему ты общаешься с этими лентяями? У них нет амбиций.
the comment section was full of wastoids making stupid remarks.
В разделе комментариев было полно лентяев, которые делали глупые комментарии.
she's surrounded herself with a bunch of wastoids who hold her back.
Она окружила себя группой лентяев, которые её тормозят.
look at those wastoids in line at the government office.
Посмотри на этих лентяев в очереди в государственном офисе.
his father called him a wastoid for dropping out of college.
Его отец назвал его лентяем за то, что он бросил колледж.
the gaming community is full of wastoids who trash talk but can't play.
Игровое сообщество полное лентяев, которые говорят гадости, но не могут играть.
some wastoids just blame everyone else for their own failures.
Некоторые лентяи просто винят в своих неудачах всех остальных.
i can't believe i'm related to such pathetic wastoids.
Я не могу поверить, что я связан с такими жалкими лентяями.
the party was full of wastoids nobody even invited.
На вечеринке было полно лентяев, которых никто даже не приглашал.
quit being a lazy wastoid and clean up this mess right now.
Перестань быть ленивым лентяем и сразу же приберись в этом беспорядке.
those wastoids at the gym who don't wipe down equipment really annoy me.
Эти лентяи в спортзале, которые не протирают оборудование, действительно меня раздражают.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас