The fashion designer's collection perfectly captured the zeitgeist of the 90s.
Коллекция дизайнера одежды идеально отразила дух времени 90-х годов.
The movie reflected the zeitgeist of the post-war era.
Фильм отражал дух времени послевоенной эпохи.
The artist's work embodies the zeitgeist of our generation.
Работа художника воплощает дух времени нашего поколения.
Understanding the zeitgeist is crucial for marketers to create successful campaigns.
Понимание духа времени имеет решающее значение для маркетологов для создания успешных кампаний.
The novel captured the zeitgeist of political unrest in the country.
Роман запечатлел дух времени политических волнений в стране.
The architecture of the building reflects the zeitgeist of the modern era.
Архитектура здания отражает дух времени современной эпохи.
The music of the band resonates with the zeitgeist of rebellion and youth culture.
Музыка группы резонирует с духом времени бунта и молодежной культуры.
Artistic movements often emerge in response to the zeitgeist of the time.
Художественные движения часто возникают в ответ на дух времени.
The novel's themes are deeply rooted in the zeitgeist of the 1920s.
Темы романа глубоко укоренены в духе времени 1920-х годов.
The film director's vision captured the zeitgeist of societal change.
Видение режиссера фильма запечатлело дух времени общественных перемен.
The fashion designer's collection perfectly captured the zeitgeist of the 90s.
Коллекция дизайнера одежды идеально отразила дух времени 90-х годов.
The movie reflected the zeitgeist of the post-war era.
Фильм отражал дух времени послевоенной эпохи.
The artist's work embodies the zeitgeist of our generation.
Работа художника воплощает дух времени нашего поколения.
Understanding the zeitgeist is crucial for marketers to create successful campaigns.
Понимание духа времени имеет решающее значение для маркетологов для создания успешных кампаний.
The novel captured the zeitgeist of political unrest in the country.
Роман запечатлел дух времени политических волнений в стране.
The architecture of the building reflects the zeitgeist of the modern era.
Архитектура здания отражает дух времени современной эпохи.
The music of the band resonates with the zeitgeist of rebellion and youth culture.
Музыка группы резонирует с духом времени бунта и молодежной культуры.
Artistic movements often emerge in response to the zeitgeist of the time.
Художественные движения часто возникают в ответ на дух времени.
The novel's themes are deeply rooted in the zeitgeist of the 1920s.
Темы романа глубоко укоренены в духе времени 1920-х годов.
The film director's vision captured the zeitgeist of societal change.
Видение режиссера фильма запечатлело дух времени общественных перемен.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас