doze off
заснуть
an inclination to doze off
склонность заснуть
doze over a stupid book
заснуть над скучной книгой
He dozed away the afternoon.
Он проспал весь день.
dozed the summer away.
Он проспал все лето.
I dozed off for a few seconds.
Я проспал несколько секунд.
I must have dozed off.
Я, должно быть, заснул.
I dozed (off) for about an hour.
Я проспал около часа.
While the adults doze, the young play.
Пока взрослые спят, молодые играют.
I dozed off during the soporific music.
Я заснул во время усыпляющей музыки.
He boozed till daylight and dozed into the afternoon.
Он пил до рассвета и проспал весь день.
what is the protocol at a smart lunch if one's neighbour dozes off during the speeches?.
какой должен быть протокол на изысканном обеде, если сосед засыпает во время выступлений?
doze off
заснуть
an inclination to doze off
склонность заснуть
doze over a stupid book
заснуть над скучной книгой
He dozed away the afternoon.
Он проспал весь день.
dozed the summer away.
Он проспал все лето.
I dozed off for a few seconds.
Я проспал несколько секунд.
I must have dozed off.
Я, должно быть, заснул.
I dozed (off) for about an hour.
Я проспал около часа.
While the adults doze, the young play.
Пока взрослые спят, молодые играют.
I dozed off during the soporific music.
Я заснул во время усыпляющей музыки.
He boozed till daylight and dozed into the afternoon.
Он пил до рассвета и проспал весь день.
what is the protocol at a smart lunch if one's neighbour dozes off during the speeches?.
какой должен быть протокол на изысканном обеде, если сосед засыпает во время выступлений?
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас