enlightenment

[США]/ɪnˈlaɪtnmənt/
[Великобритания]/ɪnˈlaɪtnmənt/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. вдохновение, руководство, цивилизация
Word Forms

Примеры предложений

I gained a good deal of enlightenment from him.

Я получил много просвещения от него.

The Rise of Science and Modern Enlightenment——On "Domino Effect of Consensus" of Law Monocracy

Возвышение науки и современной эпохи Просвещения — о «эффекте домино консенсуса» единоличного правления закона

The socialists saw themselves as true heirs of the Enlightenment.

Социалисты видели себя истинными наследниками Просвещения.

seeking enlightenment through meditation

стремясь к просветлению через медитацию

the path to enlightenment is different for everyone

путь к просветлению для каждого разный

enlightenment can come from unexpected sources

просветление может прийти из неожиданных источников

deepening one's understanding can lead to enlightenment

углубление понимания может привести к просветлению

many spiritual traditions emphasize the pursuit of enlightenment

многие духовные традиции подчеркивают стремление к просветлению

enlightenment is often associated with wisdom and insight

просветление часто ассоциируется с мудростью и проницательностью

the teacher guided his students towards enlightenment

учитель направлял своих учеников к просветлению

a moment of enlightenment can change a person's life

момент просветления может изменить жизнь человека

the journey to enlightenment is a personal one

путь к просветлению - это личное дело

Реальные примеры

It's more about the process of Ray Dalio's enlightenment.

Это больше связано с процессом просветления Рэя Далио.

Источник: What it takes: Celebrity Interviews

Confucianists spoke of moderation while Daoists preached enlightenment through drunkenness.

Конфуцианцы говорили о умеренности, в то время как даосы проповедовали просветление через опьянение.

Источник: Popular Science Essays

From this news I derived some personal enlightenment having nothing to do with science.

Из этих новостей я извлек личное просветление, не имеющее ничего общего с наукой.

Источник: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)

No, we subsidise education, enlightenment, spiritual uplift.

Нет, мы субсидируем образование, просветление, духовное возвышение.

Источник: Yes, Minister Season 3

On the other end, enlightenment seems to happen suddenly.

С другой стороны, просветление кажется, что происходит внезапно.

Источник: The wisdom of Laozi's life.

They began to look at how Enlightenment ideas got around.

Они начали изучать, как распространялись идеи Просвещения.

Источник: Yale University Open Course: European Civilization (Audio Version)

These enlightenment ideas were super popular in the original 13 colonies.

Эти идеи Просвещения были очень популярны в оригинальных 13 колониях.

Источник: One Hundred Thousand Whys

The thing that was a source of shame was actually a source of enlightenment.

То, что было источником стыда, на самом деле было источником просветления.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

Lynette realized the road to enlightenment and spiritual well-being was now closed to her.

Линнетт поняла, что путь к просветлению и духовному благополучию теперь закрыт для нее.

Источник: Desperate Housewives (Audio Version) Season 1

History buffs have traditionally looked to the Roman experience for enlightenment and useful parallels.

Историки традиционно обращались к римскому опыту ради просветления и полезных параллелей.

Источник: The rise and fall of superpowers.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас