avoiding equivocations
избегая двусмысленностей
full of equivocations
полный двусмысленностей
detecting equivocations
выявление двусмысленностей
past equivocations
прошлые двусмысленности
many equivocations
много двусмысленностей
serious equivocations
серьезные двусмысленности
without equivocations
без двусмысленностей
through equivocations
через двусмысленности
addressing equivocations
разрешение двусмысленностей
highlighting equivocations
подчеркивание двусмысленностей
the politician's response was full of equivocations, leaving the audience unsure of his true stance.
Ответ политика был полон уклончивых заявлений, что заставило аудиторию не быть уверенной в его истинной позиции.
we need to cut through the legal team's equivocations and get to the core of the issue.
Нам нужно прорваться сквозь уклончивые заявления юридической команды и перейти к сути вопроса.
his equivocations on the matter made it impossible to trust his version of events.
Его уклончивость по этому вопросу сделала невозможным доверие к его версии событий.
the contract contained several equivocations that required further clarification.
В контракте содержалось несколько уклончивых формулировок, которые требовали дальнейшего уточнения.
she skillfully avoided answering the question directly, relying on clever equivocations.
Она умело избегала прямого ответа на вопрос, полагаясь на хитрые уклончивые заявления.
the report highlighted the dangers of relying on data riddled with equivocations.
В отчете подчеркивались опасности, связанные с использованием данных, наполненных уклончивостью.
his constant equivocations frustrated the investigators trying to uncover the truth.
Его постоянные уклончивые заявления разочаровали следователей, пытавшихся раскрыть правду.
the debate revealed several equivocations in the opposing candidate's platform.
В ходе дебатов были выявлены несколько уклончивых заявлений в программе оппонента.
we challenged him to abandon his usual equivocations and provide a clear answer.
Мы потребовали от него отказаться от своих обычных уклончивых заявлений и дать четкий ответ.
the lawyer pointed out the numerous equivocations in the witness's testimony.
Адвокат указал на многочисленные уклончивые заявления в показаниях свидетеля.
the company's marketing materials were criticized for their use of misleading equivocations.
Маркетинговые материалы компании подверглись критике за использование вводящих в заблуждение уклончивых заявлений.
avoiding equivocations
избегая двусмысленностей
full of equivocations
полный двусмысленностей
detecting equivocations
выявление двусмысленностей
past equivocations
прошлые двусмысленности
many equivocations
много двусмысленностей
serious equivocations
серьезные двусмысленности
without equivocations
без двусмысленностей
through equivocations
через двусмысленности
addressing equivocations
разрешение двусмысленностей
highlighting equivocations
подчеркивание двусмысленностей
the politician's response was full of equivocations, leaving the audience unsure of his true stance.
Ответ политика был полон уклончивых заявлений, что заставило аудиторию не быть уверенной в его истинной позиции.
we need to cut through the legal team's equivocations and get to the core of the issue.
Нам нужно прорваться сквозь уклончивые заявления юридической команды и перейти к сути вопроса.
his equivocations on the matter made it impossible to trust his version of events.
Его уклончивость по этому вопросу сделала невозможным доверие к его версии событий.
the contract contained several equivocations that required further clarification.
В контракте содержалось несколько уклончивых формулировок, которые требовали дальнейшего уточнения.
she skillfully avoided answering the question directly, relying on clever equivocations.
Она умело избегала прямого ответа на вопрос, полагаясь на хитрые уклончивые заявления.
the report highlighted the dangers of relying on data riddled with equivocations.
В отчете подчеркивались опасности, связанные с использованием данных, наполненных уклончивостью.
his constant equivocations frustrated the investigators trying to uncover the truth.
Его постоянные уклончивые заявления разочаровали следователей, пытавшихся раскрыть правду.
the debate revealed several equivocations in the opposing candidate's platform.
В ходе дебатов были выявлены несколько уклончивых заявлений в программе оппонента.
we challenged him to abandon his usual equivocations and provide a clear answer.
Мы потребовали от него отказаться от своих обычных уклончивых заявлений и дать четкий ответ.
the lawyer pointed out the numerous equivocations in the witness's testimony.
Адвокат указал на многочисленные уклончивые заявления в показаниях свидетеля.
the company's marketing materials were criticized for their use of misleading equivocations.
Маркетинговые материалы компании подверглись критике за использование вводящих в заблуждение уклончивых заявлений.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас