gibberish
бессмыслица
they shrieked and gibbered as flames surrounded them.
Они визжали и тараторили, когда пламя окружило их.
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
То, что привело меня в лес, было перспективой жить на земле ничем не ограниченным, без каких-либо электронных тараторий.
"on the other hand , monkeys on mount ohira do not have to gibber with a high tone as trees there are low , " he said ." each group adopted their own accent depending upon their environment .
"С другой стороны, обезьяны на горе Охира не должны тараторить высоким тоном, поскольку там деревья низкие, - сказал он."
She tends to gibber when she's nervous.
Она склонна тараторить, когда нервничает.
The baby started to gibber in excitement.
Младенец начал тараторить от восторга.
His speech was nothing but gibber.
Его речь не была ничем иным, как тараторью.
The old man would often gibber about his past adventures.
Старик часто тараторил о своих прошлых приключениях.
The drunkard continued to gibber nonsense all night long.
Пьяница всю ночь тараторил бессмыслицу.
She gibbered incoherently after hitting her head.
Она бессвязно затараторила после удара головой.
The madman gibbered wildly as he ran through the streets.
Безумец яростно тараторил, бегая по улицам.
The fever caused him to gibber deliriously.
Лихорадка заставила его бессвязно тараторить.
The child gibbered happily as he played with his toys.
Ребенок радостно тараторил, играя со своими игрушками.
The professor's lecture was so complex that it sounded like gibber to the students.
Лекция профессора была настолько сложной, что студентам она казалась бессмысленным набором слов.
Stop gibbering and tell me where he is!
Прекратите невнятное бормотание и скажите мне, где он!
Источник: The Legend of Merlin" Stop gibbering, " said Ron. " We've come to take you home with us."
" Прекрати невнятное бормотание, " - сказал Рон. " Мы пришли, чтобы забрать тебя домой с собой."
Источник: Harry Potter and the Chamber of SecretsStill gibbering with agitation, he walked away.
Все еще невнятно бормоча от волнения, он ушел.
Источник: The Room with a View (Part 1)Plenty of action is one of the best therapies ever devised for curing " wibber gibbers" .
Много действий - одна из лучших терапий, когда-либо придуманных для лечения " невнятного бормотания."
Источник: The virtues of human nature.He made movements with his lips as though he were speaking, but no sound issued from them. He gibbered like an idiot.
Он шевелил губами, как будто говорил, но ни звука не выходило. Он бормотал как идиот.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)(gibbering) I had a nightmare that we were doing an episode of how to be smart.
(Ворча) У меня был кошмар, что мы снимаем эпизод о том, как быть умным.
Источник: The daily life of a chatty orange." The cabin's as black as a pit, " Cecco said, almost gibbering, " but there is something terrible in there: the thing you heard crowing" .
" Каюта черна, как смоль, " - сказал Чекко, почти невнятно бормоча, - " но там есть что-то ужасное: то существо, которое ты слышал, как каркало."
Источник: Peter PanBut no sooner had he done this than something sprang up, so that instinctively he started back, and it began to gibber in piercing tones.
Но едва он это сделал, как что-то выскочило, и он инстинктивно отшатнулся назад, и оно начало невнятно бормотать пронзительными тонами.
Источник: MagicianAnd the " wibber gibbers" are nothing but old-fashioned gremlins that will run us hollow and destroy our power of action and our power of will.
Buckland ended up by losing his mind and finished his days a gibbering wreck in a lunatic asylum in Clapham, not far from where Mantell had suffered his crippling accident.
gibberish
бессмыслица
they shrieked and gibbered as flames surrounded them.
Они визжали и тараторили, когда пламя окружило их.
What brought me to the woods was the prospect of living on earth with nothing between me and the earth—none of the electronic gibber- jabber.
То, что привело меня в лес, было перспективой жить на земле ничем не ограниченным, без каких-либо электронных тараторий.
"on the other hand , monkeys on mount ohira do not have to gibber with a high tone as trees there are low , " he said ." each group adopted their own accent depending upon their environment .
"С другой стороны, обезьяны на горе Охира не должны тараторить высоким тоном, поскольку там деревья низкие, - сказал он."
She tends to gibber when she's nervous.
Она склонна тараторить, когда нервничает.
The baby started to gibber in excitement.
Младенец начал тараторить от восторга.
His speech was nothing but gibber.
Его речь не была ничем иным, как тараторью.
The old man would often gibber about his past adventures.
Старик часто тараторил о своих прошлых приключениях.
The drunkard continued to gibber nonsense all night long.
Пьяница всю ночь тараторил бессмыслицу.
She gibbered incoherently after hitting her head.
Она бессвязно затараторила после удара головой.
The madman gibbered wildly as he ran through the streets.
Безумец яростно тараторил, бегая по улицам.
The fever caused him to gibber deliriously.
Лихорадка заставила его бессвязно тараторить.
The child gibbered happily as he played with his toys.
Ребенок радостно тараторил, играя со своими игрушками.
The professor's lecture was so complex that it sounded like gibber to the students.
Лекция профессора была настолько сложной, что студентам она казалась бессмысленным набором слов.
Stop gibbering and tell me where he is!
Прекратите невнятное бормотание и скажите мне, где он!
Источник: The Legend of Merlin" Stop gibbering, " said Ron. " We've come to take you home with us."
" Прекрати невнятное бормотание, " - сказал Рон. " Мы пришли, чтобы забрать тебя домой с собой."
Источник: Harry Potter and the Chamber of SecretsStill gibbering with agitation, he walked away.
Все еще невнятно бормоча от волнения, он ушел.
Источник: The Room with a View (Part 1)Plenty of action is one of the best therapies ever devised for curing " wibber gibbers" .
Много действий - одна из лучших терапий, когда-либо придуманных для лечения " невнятного бормотания."
Источник: The virtues of human nature.He made movements with his lips as though he were speaking, but no sound issued from them. He gibbered like an idiot.
Он шевелил губами, как будто говорил, но ни звука не выходило. Он бормотал как идиот.
Источник: The Moon and Sixpence (Condensed Version)(gibbering) I had a nightmare that we were doing an episode of how to be smart.
(Ворча) У меня был кошмар, что мы снимаем эпизод о том, как быть умным.
Источник: The daily life of a chatty orange." The cabin's as black as a pit, " Cecco said, almost gibbering, " but there is something terrible in there: the thing you heard crowing" .
" Каюта черна, как смоль, " - сказал Чекко, почти невнятно бормоча, - " но там есть что-то ужасное: то существо, которое ты слышал, как каркало."
Источник: Peter PanBut no sooner had he done this than something sprang up, so that instinctively he started back, and it began to gibber in piercing tones.
Но едва он это сделал, как что-то выскочило, и он инстинктивно отшатнулся назад, и оно начало невнятно бормотать пронзительными тонами.
Источник: MagicianAnd the " wibber gibbers" are nothing but old-fashioned gremlins that will run us hollow and destroy our power of action and our power of will.
Buckland ended up by losing his mind and finished his days a gibbering wreck in a lunatic asylum in Clapham, not far from where Mantell had suffered his crippling accident.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас